Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Σημασία έχει να δημιουργήσουμε εκείνο το πλαίσιο που εξασφαλίζει προϋποθέσεις και να ψηφισθεί ώστε να είναι σε ισχύ.
what is important is that we create the right framework with set preconditions and that it is voted for so that it can enter into force.
Επειδή η νομοθεσία είναι σε ισχύ, απόρησα με τι άραγε να ασχολήθηκε χθες το Συμβούλιο Υπουργών Μεταφορών.
the legislation is in force and i therefore wonder what the council of transport ministers discussed yesterday.
Το νομικό πλαίσιο στον τομέα του κράτους δικαίου έχει σε μεγάλο βαθμό ολοκληρωθεί και το θεσμικό πλαίσιο είναι σε ισχύ.
the legal framework in the area of rule of law is largely complete and the institutional set-up is in place.
Πρέπει αφενός να εξάγουμε τα διδάγματα της πείρας που αποκτήσαμε με βάση τις οδηγίες που είναι σε ισχύ σήμερα και που πλησιάζουν στη λήξη τους.
in regional matters, the presidency will place special emphasis on the review of the regional fund so as to concentrate fund activity primarily on the lessfavoured regions.
Ο ευρωπαϊκός εκτελεστός τίτλος για μη αμφισβητούμενες αξιώσεις (κανονισμός 805/2004) είναι σε ισχύ από τις 21 Οκτωβρίου 2005.
the european enforcement order for uncontested claims (regulation 805/2004) has been in place since 21 october 2005.
Δηλώνεται, επίσης, ότι αυτό ισχύει μόνο υπό τον όρο ότι αυτή η προσωρινή συμφωνία θα είναι σε ισχύ, πράγμα που θεωρώ καθαρό εκβιασμό.
also, it is stated that this is only provided this interim agreement remains in force, which i consider as pure blackmail.
Η νομοθεσία είναι σε ισχύ, το είπαν σήμερα όλοι εδώ, το επανέλαβε και το τόνισε καθαρά και η Επίτροπος και την ευχαριστώ γι' αυτό.
the legislation is in force, as everyone has said here today and, commendably, the commissioner too has again made that quite clear.
Επιπλέον, ο κανονισμός δεν επιτρέπει τη χρήση παρασυρόμενων διχτύων στη Βαλτική μετά το 2007, επεκτείνοντας έτσι την απαγόρευση που ήδη είναι σε ισχύ στα κοινοτικά ύδατα.
carlos lage (pes, p) report on the commission communication on improving scientific and technical advice for community fisheries management (com(2003) 625 c5-0241/2003 2003/2099(ini)) doc: a5-0023/2004 procedure : owninitiative (without debate) vote : 10.02.2004
Γιατί; Επειδή το νέο life+ που παρουσιάζεται τώρα αντιπροσωπεύει μια αποκεντρωμένη πολιτική και είναι πολύ διαφορετικό από την πολιτική που είναι σε ισχύ μέχρι τώρα.
why? because the new life+ now being presented represents a decentralised policy and is very different to the policy in place until now.
Αλλά, προφανώς, η Συνθήκη του Αμστερνταμ δεν είναι σε ισχύ και, κατά συνέπεια, είναι καλύτερο να προσαρμοστούμε στη σημερινή αρμοδιότητα κάθε ενός εκ των θεσμικών οργάνων.
but obviously, the amsterdam treaty is not in force, so it is better to base things on the current competences of each of the institutions.