Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Απαιτούνται περισσότερα ποιοτικά στοιχεία για την ανάπτυξη εδραίας βάσης για ζητήματα καταναλωτών.
more quality data are needed to develop a solid consumer evidence base.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ο καλύτερος δυνατός τρόπος για την προστασία του εδάφους είναι μέσω μιας εδραίας γεωργίας και αγροκτηνοτροφίας.
the very best way of protecting the soil is through sound agriculture and farming.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Ένας κόσμος με μεγαλύτερη ευμάρεια μπορεί να οικοδομηθεί στη βάση εδραίας συμμαχίας μεταξύ ελεύθερων κοινωνιών, που ενθαρρύνουν τη δημιουργία.
a more prosperous world can be constructed on the basis of a solid alliance between free societies which stimulate creation.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Θέλω να εκφράσω εκ νέου την πεποίθησή μου ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να λάβει μέτρα για την προώθηση μιας πιο εδραίας, ελεύθερης και δημιουργικής ευρωπαϊκής αγοράς, που θα δημιουργήσει επενδύσεις και θέσεις εργασίας.
i would restate my belief that the european union must take steps to promote a more robust, free and creative european market that will generate investment and jobs.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Σε ό, τι αφορά τις μελλοντικές εξελίξεις, το οικονομικό και χρηματοπιστωτικό πρόγραμμα που υιοθέτησε η ελληνική κυßέρνηση, το οποίο αξιολογήθηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ, αποτελεί εδραία ßάση για θετικότερες οικονομικές προοπτικές.
looking ahead, the economic and financial programme decided by the greek government, which has been assessed by the european commission, the ecb and the imf, represents a solid basis for a more positive outlook.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: