Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Δεν επικεντρώνομαι στο ζήτημα του ονόματος, το οποίο εσάς μπορεί να σας αφήνει αδιάφορους, παρόλο που οι Έλληνες έχουν ιδιαίτερη ευαισθησία στην καπήλευση ενός ονόματος.
i do not wish to focus on the question of the name, to which you may be indifferent, even though the greeks are very sensitive to a name being hijacked.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Επιπλέον, η φτώχια και οι στερήσεις μπορεί να παρέχουν γόνιμο έδαφος για δυσαρέσκεια και θυμό, δημιουργώντας ευνοϊκές συνθήκες για την καπήλευση και μεγαλοποίηση εθνικών και θρησκευτικών θεμάτων.
in addition, poverty and deprivation can provide a breeding ground for discontent and anger, creating conditions in which ethnic and religious issues are easily exploited and magnified.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ωστόσο, αυτό το ψήφισμα προκαλεί μεγάλη ζημία στην Ευρώπη, ιδίως ενόψει της διεξαγωγής του ιρλανδικού δημοψηφίσματος, συνιστά δε καπήλευση του θέματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για ιδεολογικούς σκοπούς.
however, this resolution inflicts a lot of damage on europe, particularly in the run-up to the irish referendum, and it misuses the issue of human rights for ideological purposes.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Έχουμε εμπιστοσύνη στα κράτη μας και προασπιζόμαστε την κοινή θέση · το άλλοθι" περιβάλλον" δεν είναι παρά το εργαλείο καπήλευσης όλων των τομέων από την Ένωση, που λαμβάνει εδώ τον τίτλο" πολιτικές".
we have confidence in the member states and we defend the common position. the'environment ' alibi is nothing more than the instrument the european union uses to extend its control in all policy areas.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível