Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Παρ' όλα, αυτά, η Κοινότητα φαίνεται πως τους επιβάλλει ποινή.
we must offer those who are withdrawing from this conflict an alternative.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Θέλουν να επιστρέψουν στα σπίτια τους στο Κοσσυφοπέδιο και πως τους βοηθά η unhcr να επιστρέψουν;
do they want to go home in kosovo and how is unhcr assisting them to return?
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Πρόσφατα στοιχεία του Εμπορικού και Βιομηχανικού επιμελητηρίου του Αργυρόκαστρου έδειξαν πως τους τελευταίους δύο μήνες άνοιξαν 40 νέες μικρές επιχειρήσεις στην πόλη.
recent data of the chamber of industry and commerce in gjirokastra showed that in the past two months, 40 small businesses have opened in the town.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Προτρέποντας τις οκτώ χώρες να προβούν γρήγορα σε μέτρα, η ec δήλωσε πως τους δίνει άλλους δυο μήνες για να πάρουν τα απαραίτητα μέτρα.
urging the eight to take quick action, the ec said it was giving them a further two months to take the needed measures.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Τα συνοδευτικά αυτά μέτρα είναι προφανώς απαραίτητα για να αποκτήσει την υποστήριξη των κρατών μελών. Έχω όμως την άποψη πως τους δύο αυτούς κύκλους προβλημάτων θα πρέπει να τους δούμε ξεχωριστά.
clearly, the commission cannot do without these accompanying measures if it is to have the support of the member states, but in my view the two sets of issues should be considered separately.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Όλα τα μέλη του Κοινοβουλίου έλαβαν σήμερα επιστολή από τον εκπρόσωπο της Λιθουανίας στο Κοινοβούλιο, μια επιστολή που αντικατοπτρίζει την πικρία που αισθάνονται πολλοί Βάλτες, αισθανόμενοι πως τους έχουμε εγκαταλείψει στην τύχη τους.
the committee is urging that the programme be implemented in accordance with the guidelines contained in the european parliament's resolution of 16 march 1989, and is therefore proposing that misuse of scientific knowledge be prevented by means of research contracts and the appropriate legal, technical and health policy measures.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Πρώτον, πού στηρίζει την εκτίμηση των κινδύνων και πώς τους ταξινομεί; Δεύτερον, πώς συνδέει την ταξινόμηση των κινδύνων με τις διοικητικές διαδικασίες; Σε ό, τι αφορά το θέμα της ασφάλισης συμφωνώ εν γένει με τον εισηγητή.
secondly, how does it relate the classification of risk with administrative procedures? where the question of insurance is concerned i am in general agreement with the rapporteur.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.