Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Στις περισσότερες περιπτώσεις, συστεγάζονται στα κτίρια της ΕΕ.
in most cases, they are under one roof in the houses of the european union.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε να μην συστεγάζονται είδη που είναι ασύμβατα μεταξύ τους.
care should be taken not to house together species which are incompatible.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Εφόσον κριθεί σκόπιμο, πρέπει να συστεγάζονται με τα σημεία δειγματοληψίας για τα σωματίδια pm10.
where appropriate they should be co-located with sampling points for pm10.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Στο dar es salaam και στην abuja, οι αντιπροσωπείες της Επιτροπής συστεγάζονται με ορισμένα κράτη μέλη.
in dar es salaam and abuja, the commission delegations share premises with certain member states.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Εάν σε μια επιχείρηση συστεγάζονται πολλά είδη πουλερικών, τα είδη αυτά πρέπει να είναι σαφώς διαχωρισμένα·
if an establishment houses several species of poultry, there must be a clear separation between them.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Στίς περισσότερες πόλεις τής περιφέρειας, τά γυμνάσια καί τά λύκεια συστεγάζονται λόγω ελλείψεως διδακτηρίων καί λειτουργοΰν μέ βάρδιες.
contrary to what happens in all the other regions, 98% of the inhabitants of central and western macedonia are served by health establishments in the region.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Οι σταθμοί μέτρησης πολυκυκλικών αρωματικών υδρογονανθράκων συστεγάζονται με τους σταθμούς μέτρησης βενζο(a)πυρενίου.
monitoring sites for polycyclic aromatic hydrocarbons shall be co-located with sampling sites for benzo(a)pyrene.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ειδικά οι ηλικιωμένοι εξαρτώνται από τα δύο τελευταία, που συχνά συστεγάζονται, καθώς η μία υπηρεσία αυξάνει την βιωσιμότητα της άλλης.
it is on the last two that the elderly, in particular, depend. often they are located together, each service being made more viable by the existence of the other.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Πολλές φορές, τα κέντρα αυτά συστεγάζονται με τους βρεφικούς ή τους παιδικούς σταθμούς ή και τους δύο, αλλά όπου ισχύει κάτι τέτοιο, κάθε φορέας έχει ξεχωριστή διεύθυνση.
these centres often share a building with other childcare services, for example a nursery or kindergarten or both, but in these cases the centres are run separately.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Δεν εννοώ ότι αυτή καθεαυτή η επιφάνεια του κάθε γραφείου είναι μικρότερη, αλλά το γεγονός ότι οι βουλευτές υποχρεώνονται, σε όλες τους τις δραστηριότητες, να συστεγάζονται με το βοηθό τους.
in comparison with the building in brussels the members have much smaller offices, not in view of their smaller area in terms of square metres, but in view of the fact that members have to share all their activities with an assistant.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Η δημιουργία των κοινών γραφείων, που θα είναι διαθέσιμα για όλους τους πολίτες της Ένωσης, θα αντισταθμίσει την περιορισμένη προξενική παρουσία σε τρίτες χώρες και τα γραφεία αυτά θα ήταν δυνατόν να συστεγάζονται με τις αντιπροσωπείες της Επιτροπής.
the creation of common offices, available to all eu citizens, would compensate for the limited consular presence in third countries and these offices could be housed together with commission delegations.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Τα μέλη του Προεδρείου εκφράζουν την ικανοποίησή τους για το σημείωμα στο σύνολό του καθώς και για την αναβίωση της ομάδας επαφής ΕΟΚΕ/ΕΤΠ στην οποία έχει ανατεθεί ο προσδιορισμός των αναγκών βελτίωσης των εξοπλισμών του μεγάρου στο οποίο συστεγάζονται η ΕΟΚΕ με την ΕΤΠ.
the members of the bureau broadly welcomed the memo and the relaunch of the eesc/cor contact group responsible for identifying facilities in the shared building in need of improvement.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ειδικότερα, χαιρέτισε τις προσπάθειες της αποστολής για την ενίσχυση του συμβουλευτικού της τμήματος σχετικά με το κράτος δικαίου, του οποίου τα μέλη τώρα συστεγάζονται με τους Παλαιστινίους ομολόγους των, και την υποστήριξή της για το Μοντέλο Πολιτικής Αστυνόμευσης καθώς και για την τοπική αστυνόμευση.
in particular, it welcomed the mission’s efforts to strengthen its advisory section on the rule of law which now co-locate with their palestinian counterparts and its advocacy for the civil policing model and support for community policing.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
οι επιχειρήσεις επιλογής ή πολλαπλασιασμού και εκτροφής πρέπει να συστεγάζουν πουλερικά προερχόμενα μόνον:
pedigree-breeding, breeding and rearing establishments must house only poultry:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: