Você procurou por: ψευδοκράτος (Grego - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

English

Informações

Greek

ψευδοκράτος

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Inglês

Informações

Grego

Θέμα: Παραβίαση των δικαιωμάτων των τουρκοκυπρίων και του κυπριακού λαού στο σύ­νολο του από το ψευδοκράτος Ντενκτάς

Inglês

subject: infringement of the rights of turkish cypriots and the cypriot people as a whole by the denktash puppet regime

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Το 1983, οι τουρκοκυπριακές αρχές δημιούργησαν το τουρκοκυπριακό ψευδοκράτος, το οποίο έχει αναγνωριστεί μόνο από την Τουρκία.

Inglês

in 1983, the turkish cypriot authorities founded the trnc. it has been recognised only by turkey.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Με την κάλυψη των στρατευμάτων αυτών ανακηρύσσε­ται ένα ψευδοκράτος, το κράτος του κ. Ντενκτάς στη Βόρειο Κύπρο.

Inglês

there has been no let-up in efforts to settle the differ ences which culminated in the foreign invasion and the violent'partition of the island.

Última atualização: 2023-09-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Η Κύπρος είναι διχοτομημένη εδώ και τριάντα και πλέον έτη μεταξύ της διεθνώς αναγνωρισμένης ελληνοκυπριακής κυβέρνησης στο νότο και το τουρκοκυπριακό ψευδοκράτος στο βορρά.

Inglês

cyprus has been divided for over three decades between the internationally recognised greek cypriot administration in the south and the self-declared trnc in the north.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Αλλά το ψευδοκράτος αυτό όχι μόνο δεν το έχει αναγνωρίσει το Κοινοβούλιο μας αλλά και έχει καταδικάσει την ύπαρξη του, γιατί στηρίζεται στη στρατιωτική κατοχή τμήματος της Κύπρου από ξένους εισβολείς.

Inglês

in amendment no 1 we wholeheartedly endorse the recommendation that laganas bay, including the islands and the neighbouring coastal region, be made a marine nature reserve and we call for the inclusion also of the island of aghios sostis, for the expropriation of daphni and sekanis and for the payment of compensation to the local people in line with the pro posals made by their group organizations; also for an integrated plan for the whole area with regard to building, etc, something that we consider absolutely fundamental in the interests of future conservation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Ο τελευταίος όρος του κ. denktash ήταν να αναγνωριστεί το ψευδοκράτος του, αλλά και κάτι ακόμη πιο παράξενο, να σταματήσει αμέσως η Λευκωσία να προσβλέπει στην Ευρώπη.

Inglês

the latest condition laid down by mr denktash is that his republic must be recognised while, rather more strangely, nicosia must immediately abandon its european aspirations.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Grego

• νων (Συμβούλιο-Επιτροπή-Κοινοβούλιο), από τα οποία ουδέποτε αναγνωρίστηκε τέτοιο ομοσπονδια­κό ψευδοκράτος.

Inglês

with regard to the union observer to the intracommunity talks on cyprus under the auspices of the un secretary-general:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

Πριν από το δημοψήφισμα του Απριλίου του 2004 στην Κύπρο για το σχέδιο που προωθούσε ο ΟΗΕ για τον τερματισμό της διχοτόμησης του νησιού, η ΕΕ υποσχέθηκε να λάβει μέτρα που θα βοηθούσαν την κακή θέση της κατά πολύ φτωχότερης τουρκοκυπριακής κοινότητας, το ψευδοκράτος των οποίων αναγνωρίζεται μόνο από την Τουρκία.

Inglês

ahead of the april 2004 referendum in cyprus on a un-sponsored plan to end the island's division, the eu promised measures to help relieve the plight of the much poorer turkish cypriot community, whose self-proclaimed state is recognised only by turkey.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Grego

«Θα πρέπει να είμαστε εταίροι – αυτοί δεν μπορούν να εκμεταλλεύονται τους πόρους του νησιού χωρίς τη συγκατάθεσή μας» δήλωσε ο Αλί Ταλάτ, ο πρόεδρος του ψευδοκράτους.

Inglês

"we should be partners -- they cannot utilise the resources of the island without our consent," said turkish republic of northern cyprus (trnc) president mehmet ali talat said.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,779,943,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK