A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Βάση δεδομένων iate:
iate database:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Δεύτερον, η iate είναι διοργανική.
secondly, iate is interinstitutional.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«Η ανάπτυξη της iate είναι το αξιέπαινο αποτέλεσμα της επιτυχημένης διοργανικής συνεργασίας.
"the development of iate is the laudable result of successful interinstitutional co-operation.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ l ΙΑ l ΡΑ ΣΤ ΙΚ Η ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥ Ρ m ΠΗ (iate)
11 the evaluation of external translation quality (cieq) (
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Δύο χαρακτηριστικά στοιχεία κάνουν την iate να ξεχωρίζει από τις προηγούμενες ανάλογες βάσεις, τις eurodicautom, euterpe και tis.
two particular features distinguish iate from its predecessors, eurodicautom,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iate: inter-active terminology for europe (Διαλογική Ορολογία για την Ευρώπη).
inter-active terminology for europe.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η πύλη θα πρέπει να αποτελεί μια βάση προσανατολισμού προς υπάρχοντες δικτυακούς τόπους (eur-lex, pre-lex, scadplus, eurovoc και iate), προς τα ευρωπαϊκά δικαστικά όργανα ή προς τα διάφορα υπάρχοντα δίκτυα σε δικαστικά θέματα και τα εργαλεία που αυτά έχουν δημιουργήσει.
the portal must also refer visitors to existing sites (eur‑lex, pre‑lex, scadplus, eurovoc and iate), to european legal institutions and to the various existing legal networks and their tools.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: