Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Στοχαστικές Κοινωνίες - Πολιτιστική κληρονομιά και ευρωπαϊκή ταυτότητα
società riflessive - patrimonio culturale e identità europea
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Η Ευρώπη σε ένα μεταβαλλόμενο κόσμο: πολυδεκτικές, καινοτόμες και στοχαστικές κοινωνίες
l'europa in un mondo che cambia - società inclusive, innovative e riflessive
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Στοχαστικές αβεβαιότητες για τα δεδομένα του «προφίλ χρήσης πόρων και εκπομπών»
incertezze stocastiche per i dati del “profilo di utilizzo delle risorse e di emissioni”
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Οι στοχαστικές αβεβαιότητες (παράμετροι και μοντέλο) αναφέρονται στις στατιστικές περιγραφές της απόκλισης γύρω από έναν μέσο όρο.
le incertezze stocastiche (parametri e modelli) si riferiscono a descrizioni statistiche della varianza intorno a una media/valore medio.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Στοχαστικές αβεβαιότητες (παραμέτρου και μοντέλου) για τα δεδομένα του «προφίλ χρήσης πόρων και εκπομπών»
incertezze stocastiche (parametri e modelli) per i dati del “profilo di utilizzo delle risorse e di emissioni”
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Για να κατανοήσει, να αναλύσει και να δημιουργήσει πολυδεκτικές, καινοτόμες και στοχαστικές κοινωνίες, η Ευρώπη χρειάζεται να αντιδράσει αναπτύσσοντας το δυναμικό των κοινών ιδεών σχετικά με το μέλλον της για τη δημιουργία νέων γνώσεων, τεχνολογιών και δυνατοτήτων.
al fine di comprendere, analizzare e costruire società inclusive, innovative e riflessive, l'europa ha bisogno di una risposta che liberi il potenziale di idee condivise per il futuro europeo al fine di creare nuove conoscenze, tecnologie e capacità.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: