Você procurou por: αρχιερεις (Grego - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Greek

Norwegian

Informações

Greek

αρχιερεις

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Grego

Norueguês

Informações

Grego

Και κατηγορουν αυτον οι αρχιερεις πολλα.

Norueguês

og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Επειδη ηξευρεν οτι δια φθονον παρεδωκαν αυτον οι αρχιερεις.

Norueguês

for han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ισταντο δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις, κατηγορουντες αυτον εντονως.

Norueguês

og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ομοιως δε και οι αρχιερεις εμπαιζοντες μετα των γραμματεων και πρεσβυτερων, ελεγον.

Norueguês

likeså spottet også yppersteprestene tillikemed de skriftlærde og de eldste ham og sa:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ακουσαντες οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι τας παραβολας αυτου, ενοησαν οτι περι αυτων λεγει

Norueguês

og da yppersteprestene og fariseerne hørte hans lignelser, skjønte de at han talte om dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ο Πιλατος ειπε προς τους αρχιερεις και τους οχλους Ουδεν εγκλημα ευρισκω εν τω ανθρωπω τουτω.

Norueguês

da sa pilatus til yppersteprestene og folket: jeg finner ingen skyld hos denne mann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και τη επαυριον, ητις ειναι μετα την παρασκευην, συνηχθησαν οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι προς τον Πιλατον

Norueguês

men den næste dag, som var dagen efter beredelses-dagen, kom yppersteprestene og fariseerne sammen hos pilatus

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και αφου απελυθησαν, ηλθον προς τους οικειους και απηγγειλαν οσα ειπον προς αυτους οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι.

Norueguês

da de nu var løslatt, kom de til sine egne og fortalte dem alt det yppersteprestene og de eldste hadde sagt til dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και ερχονται παλιν εις Ιεροσολυμα και ενω περιεπατει εν τω ιερω, ερχονται προς αυτον οι αρχιερεις και οι γραμματεις και οι πρεσβυτεροι

Norueguês

og de kom atter til jerusalem. og da han gikk omkring i templet, kom yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ενω δε αυται απηρχοντο, ιδου, τινες των φυλακων ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν προς τους αρχιερεις παντα τα γενομενα,

Norueguês

men mens de var på veien, se, da kom nogen av vakten inn i byen og fortalte yppersteprestene alt det som var skjedd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ειχον δε δωσει προσταγην και οι αρχιερεις και οι Φαρισαιοι, εαν τις μαθη που ειναι, να μηνυση, δια να πιασωσιν αυτον.

Norueguês

men yppersteprestene og fariseerne hadde påbudt at om nogen fikk vite hvor han var, skulde han melde det, så de kunde gripe ham.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Απεκριθη ο Πιλατος Μηπως εγω ειμαι Ιουδαιος; το εθνος το ιδικον σου και οι αρχιερεις σε παρεδωκαν εις εμε τι εκαμες;

Norueguês

pilatus svarte: er jeg en jøde? ditt folk og yppersteprestene har overgitt dig til mig; hvad er det du har gjort?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Διοτι ο νομος καθιστα αρχιερεις ανθρωπους εχοντας αδυναμιαν ο λογος ομως της ορκωμοσιας της μετα τον νομον κατεστησε τον Υιον, οστις ειναι τετελειωμενος εις τον αιωνα.

Norueguês

for loven innsetter til yppersteprester mennesker som har skrøpelighet, men edens ord, som kom efter loven, innsetter sønnen, han som er blitt fullendt for all evighet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Ειπε δε ο Ιησους προς τους ελθοντας επ' αυτον αρχιερεις και στρατηγους του ιερου και πρεσβυτερους. Ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων;

Norueguês

og jesus sa til yppersteprestene og høvedsmennene over tempel-vakten og de eldste som var kommet imot ham: i er gått ut som mot en røver med sverd og stokker;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Εξεπληττοντο δε παντες οι ακουοντες και ελεγον Δεν ειναι ουτος, οστις εξωλοθρευσεν εν Ιερουσαλημ τους επικαλουμενους το ονομα τουτο και εδω δια τουτο ειχεν ελθει δια να φερη αυτους δεδεμενους προς τους αρχιερεις;

Norueguês

og alle som hørte det, blev ute av sig selv av forundring og sa: er ikke dette han som i jerusalem utryddet dem som påkaller dette navn? og han var kommet hit for å føre dem bundne til yppersteprestene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Οι δε εκραυγασαν Αρον, αρον, σταυρωσον αυτον. Λεγει προς αυτους ο Πιλατος Τον βασιλεα σας να σταυρωσω; Απεκριθησαν οι αρχιερεις Δεν εχομεν βασιλεα ειμη Καισαρα.

Norueguês

de ropte da: bort, bort med ham! korsfest ham! pilatus sier til dem: skal jeg korsfeste eders konge? yppersteprestene svarte: vi har ingen annen konge enn keiseren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Και οτε ηλθεν εις το ιερον, προσηλθον προς αυτον, ενω εδιδασκεν οι αρχιερεις και οι πρεσβυτεροι του λαου, λεγοντες Εν ποια εξουσια πραττεις ταυτα, και τις σοι εδωκε την εξουσιαν ταυτην;

Norueguês

og da han var kommet inn i templet og lærte der, gikk yppersteprestene og folkets eldste til ham og sa: med hvad myndighet gjør du dette, og hvem har gitt dig denne myndighet?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

Τη δε επαυριον θελων να μαθη το βεβαιον, περι τινος κατηγορειται παρα των Ιουδαιων, ελυσεν αυτον απο των δεσμων, και προσεταξε να ελθωσιν οι αρχιερεις και ολον το συνεδριον αυτων και καταβιβασας τον Παυλον, εστησεν εμπροσθεν αυτων.

Norueguês

men da han næste dag vilde ha visshet om hvad jødene hadde å klage på ham, løste han ham, og bød at yppersteprestene og hele rådet skulde komme sammen. og han førte paulus ned og stilte ham frem for dem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Grego

'φησε να σε δουν οι αρχιερείς.

Norueguês

la yppersteprestene se deg.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,025,616,614 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK