Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Διοτι εκ πολλων εχοντων πνευματα ακαθαρτα εξηρχοντο αυτα φωναζοντα μετα μεγαλης φωνης, και πολλοι παραλυτικοι και χωλοι εθεραπευθησαν,
for det var mange som hadde urene ånder, og de fór ut av dem med høie skrik, og mange verkbrudne og vanføre blev helbredet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Αλλα με τι να ομοιωσω την γενεαν ταυτην; ειναι ομοια με παιδαρια καθημενα εν ταις αγοραις και φωναζοντα προς τους συντροφους αυτων,
men hvem skal jeg ligne denne slekt med? den ligner små barn som sitter på torvene og roper til sine lekebrødre:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ειναι ομοιοι με παιδια καθημενα εν τη αγορα και φωναζοντα προς αλληλα και λεγοντα Αυλον σας επαιξαμεν, και δεν εχορευσατε σας εθρηνωδησαμεν, και δεν εκλαυσατε.
de ligner små barn som sitter på torvet og roper til hverandre og sier: vi blåste på fløite for eder, og i vilde ikke danse, vi sang sørgesanger, og i vilde ikke gråte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: