Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Και θελεις λαβει δυο ονυχιτας λιθους, και θελεις εγχαραξει επ' αυτους τα ονοματα των υιων Ισραηλ
e tomarás duas pedras de berilo, e gravarás nelas os nomes dos filhos de israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Δεν θελετε καμει εντομιδας εις το σωμα σας δια νεκρον, ουδε γραμματα στικτα θελετε εγχαραξει επανω σας. Εγω ειμαι ο Κυριος.
não fareis lacerações na vossa carne pelos mortos; nem no vosso corpo imprimireis qualquer marca. eu sou o senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και θελεις καμει πεταλον εκ χρυσιου καθαρου και θελεις εγχαραξει επ' αυτο, ως χαραγμα σφραγιδος, ΑΓΙΑΣΜΟΣ ΕΙΣ ΤΟΝ ΚΥΡΙΟΝ.
também farás uma lâmina de ouro puro, e nela gravarás como a gravura de um selo: santo ao senhor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: