A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Διοτι, ιδου, εγω θελω σεισει την χειρα μου επ' αυτα και θελουσιν εισθαι λαφυρον εις τους δουλευοντας αυτα και θελετε γνωρισει οτι ο Κυριος των δυναμεων με απεστειλε.
‹‹elimi onlara karşı kaldıracağım, köleleri onları yağmalayacak.›› o zaman siz de beni her Şeye egemen rabbin gönderdiğini anlayacaksınız. ‹‹gözbebeğine››.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Και εδιδον το αργυριον το μετρηθεν εις τας χειρας εκεινων οιτινες εκαμνον το εργον, οιτινες ειχον την επιστασιαν του οικου του Κυριου οι δε εξωδευον αυτο εις τους ξυλουργους και οικοδομους, τους δουλευοντας εν τω οικω του Κυριου,
sayılan paralar rabbin tapınağındaki işlerin başında bulunan adamlara verilirdi. onlar da paraları rabbin tapınağında çalışan marangozlara, yapıcılara,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: