Pergunte ao Google

Você procurou por: célegyenes (Húngaro - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Inglês

Informações

Húngaro

Sok körülöttünk a pesszimista, akik az elmúlt hónapok során mind felsorakoztak a célegyenes két oldalán.

Inglês

We are surrounded by a lot of pessimists, who have been lining the finishing straight over the last few months.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Húngaro

A tagállamok már 2001. óta készülhettek az állattenyésztés új szabályainak alkalmazására, és most célegyenesbe kerültek a 2008/120/EK tanácsi irányelv végrehajtása tekintetében.

Inglês

Member States are at the front line for the implementation of Council Directive 2008/120/EC and have had since 2001 to ensure that the rules are applied by the farming industry.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Ezen túlmenően a növekedést és foglalkoztatást célzó lisszaboni stratégia olyan időszakban ér a célegyenesbe, amikor a gazdasági válság hatásai erősen érezhetők Európában, ahogy a világ többi részén is.

Inglês

Moreover, the Lisbon Strategy for Growth and Jobs is coming to the end of its term at a time when the impacts of the economic crisis are deeply felt in Europe, as in other parts of the world.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

Elnök úr! A Tanácsra nem érvényes, viszont mi mint Parlament és következésképpen a Bizottság is, lassan ennek a választási időszaknak a célegyenésébe érünk. Ezért úgy gondolom, hogy érdemes az európai biztonsági és védelmi politikai fejlődés mérlegét nemcsak könyvelőként, hanem annál mélyebben is megvizsgálni.

Inglês

Mr President, it is not true of the Council, but we here in Parliament and, as a result, also the Commission, are edging towards the finishing straight for this electoral term. For that reason, I think it makes sense that we should act not merely as the accounts clerk checking the balance sheet of the European security and defence policy’s progress, but in a much more fundamental capacity.

Última atualização: 2014-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Ami a bankkal való együttműködésre vonatkozó mechanizmusokat illeti, tájékoztatnám önöket, hogy a bankkal való, új, az összes együttműködési viszonyunkra kiterjedő együttműködési megállapodás megkötésére irányuló tárgyalásaink célegyenesében vagyunk már, és reméljük, hogy ezáltal még hatékonyabbá válnak majd ezek a kapcsolatok.

Inglês

With regard to the mechanisms for cooperation with the Bank, I would also like to inform you that we are already finalising the negotiations with the Bank on a new memorandum of understanding to cover all of our cooperation relations, and we hope that it will enable these relations to be even more effective.

Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Úgy gondolom, nagyon jó, hogy egy-két kivételtől eltekintve sikerült megőrizni a júniusban elfogadott mandátumot, és elhárítani azt a rengeteg kérést, kezdve az Európai Központi Bank kérésével, hogy Ausztria kívánságának megfelelően limitálják a más országokból érkező diákok számát. Ezen kérések egyike sem része az új Szerződésnek, és úgy gondolom, már a célegyenesben vagyunk. Már nem sok minden állhatja az útját az új Szerződésről való megegyezésnek.

Inglês

I think it is good that you have adhered closely to June’s mandate, with a few exceptions, and staved off the many extra requests, starting with the European Central Bank’s request for an article on Austria’s desire to limit the number of students from other countries. None of this is part of the new Treaty and I believe you are on the home stretch. There is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.

Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Ami a megújuló energiákra vonatkozó és a klímacsomagot illeti, nemzetközi partnereink felé ez a lehető legegyértelműbb jel, annak a jele, hogy Európa komolyan gondolja a vállalásait, az ez év végéig kialakítandó politikai megállapodás lesz. Ez még a Parlament mandátumának lejárta előtt, 2009 elején lehetővé tenné a javaslatok elfogadását. Ez életfontosságú, hiszen már a jövő évben az éghajlatváltozásról Koppenhágában megkötendő nemzetközi megállapodást célzó folyamat célegyeneséhez érkeztünk.

Inglês

On the climate and renewables package, political agreement by the end of this year will be the clearest possible sign to our international partners – a sign that Europe is serious about its commitments. This would enable adoption of the proposals within Parliament’s legislative term early in 2009. This is vital as we enter the final straight towards an international agreement on climate change in Copenhagen next year.

Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Elnök úr, hölgyeim és uraim, sok havi munka után végre célegyenesbe értünk. Kétségtelenül nem volt könnyű. Némileg habozva ugyan, de úgy gondolom, hogy a bizottság javaslatai megfelelnek a kemény feladatnak, melyet a megszilárdult monopóliumok leépítése jelent. E monopóliumok amellett, hogy megakadályozták, hogy új versenytársak hozzáférjenek a piachoz, már régóta korlátozták a beruházásokat és a hálózatok összekapcsolásának lehetőségét.

Inglês

Mr President, ladies and gentlemen, here we are at last on the home straight after many long months of work. It has certainly not been easy. Albeit with a few misgivings, I believe that the committee's proposals are equal to the arduous task of dismantling established monopolies. These, as well as preventing new competitors from accessing the market, have long restricted investment and the capacity for network interconnection.

Última atualização: 2014-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

– A pénzpiac felaprózódása még mindig a legnagyobb hátránya az uniós üzletitevékenységeknek, különösen, ha az Egyesült Államokkal hasonlítjuk össze.Ennek ellenére számos előrelépés történt a pénzügyi szolgáltatási cselekvési tervterén, mely most már célegyenesben van.

Inglês

• The fragmentation of our financial markets remains one of the key disadvantages of EU businesses, particularly when compared to the United States. Good progress has,however, been achieved on the financial services action plan which is now in itshome straight.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

A 2006-os pénzügyi évtől kezdődően, a 2007-2013-as időszak uniós pénzügyi előrejelzéseire vonatkozó intézményes párbeszéd még a június 16–17-ére tervezett európai csúcs előtt a célegyenesbe jut.

Inglês

Looking beyond the 2006 financial year, interinstitutional debates on the Union’s budget estimates for the 2007–13 programming period are now entering their closing stages ahead of the European summit on 16 and 17 June.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Valóban, a jelenleg zajló poznani konferenciával a célegyenesbe értünk. Ennek a konferenciának kell kiköveznie az utat a 2009 decemberében tartandó koppenhágai tárgyalások előtt egy olyan időszakban, amikor a világ még mindig nem tudja eldönteni, hogy melyik utat válassza, és amikor a tagállamok állítják, hogy – habár nem önmagukban, de – hajlandóak kötelezettséget vállalni az átalakulás felgyorsítására, feltéve hogy az finanszírozásban részesül vagy ha támogatást kapnak hozzá, valamint arra, hogy felülvizsgálják termelési módszereiket és fogyasztási mintáikat, ha az nem veszélyezteti versenyképességüket. A világ szeme ebben a hónapban, 2008 decemberében, Európán van, mivel az elkövetkező napokban, Európában végbemenő események egyfajta főpróbáját, ízelítőjét jelentik majd annak, amire a jelentős, világszintű tárgyalásokon fog sor kerülni. Én mindenesetre remélem.

Inglês

Indeed, we are entering the final straight with the Poznań Conference, which is taking place at this very moment. This Conference should pave the way for Copenhagen in December 2009, at a time when the world is still hesitating at a crossroads and the Member States are claiming that they are willing to make a commitment, although not by themselves, to speed up the transformation, provided that it is financed or that they receive support, and to review their methods of production and consumption, provided that competitiveness is not jeopardised. The eyes of the world are on Europe this month, December 2008, since the events of the coming days in Europe will be a kind of rehearsal, a foretaste of what will take place during the major global talks. I hope so in any case.

Última atualização: 2012-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Horvátország a célegyenesben van.

Inglês

Croatia is in the home straight.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Elnök úr! A Tanácsra nem érvényes, viszont mi mint Parlament és következésképpen a Bizottság is, lassan ennek a választási időszaknak a célegyenésébe érünk.

Inglês

Mr President, it is not true of the Council, but we here in Parliament and, as a result, also the Commission, are edging towards the finishing straight for this electoral term.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Ezen kérések egyike sem része az új Szerződésnek, és úgy gondolom, már a célegyenesben vagyunk.

Inglês

None of this is part of the new Treaty and I believe you are on the home stretch.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Azt mondtam, hogy a Lisszaboni Szerződés a célegyenesben tart, de éppen itt könnyen félrecsúszhat.

Inglês

I said that the Treaty of Lisbon was on the home straight, but it is here in particular that it can easily be thrown off course.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

(DE) Elnök úr, hölgyeim és uraim, a Lisszaboni Szerződés a célegyenesben tart, és most már ideje előretekinteni a jövőbe.

Inglês

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Treaty of Lisbon is on the home straight and it is now time to look to the future.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Köszönöm, és a célegyenesben további sikereket kívánok Önnek.

Inglês

Thank you very much, and I wish you much continued success in the home straight.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Ez életfontosságú, hiszen már a jövő évben az éghajlatváltozásról Koppenhágában megkötendő nemzetközi megállapodást célzó folyamat célegyeneséhez érkeztünk.

Inglês

This is vital as we enter the final straight towards an international agreement on climate change in Copenhagen next year.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

Valóban, a jelenleg zajló poznani konferenciával a célegyenesbe értünk.

Inglês

Indeed, we are entering the final straight with the Poznań Conference, which is taking place at this very moment.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Húngaro

előadó. - (IT) Elnök úr, hölgyeim és uraim, sok havi munka után végre célegyenesbe értünk.

Inglês

rapporteur. - (IT) Mr President, ladies and gentlemen, here we are at last on the home straight after many long months of work.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: EP_transcript

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK