Você procurou por: המקריב (Hebraico - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

German

Informações

Hebrew

המקריב

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Alemão

Informações

Hebraico

כשמקריבים חיה, נהוג להאמין שהכוח שלה עובר לגוף המקריב.

Alemão

wenn ein tier geopfert wird, dann nimmt man die macht des tieres an, sie wird psychisch auf denjenigen übertragen, der es den göttern opfert.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

והכהן המקריב את עלת איש עור העלה אשר הקריב לכהן לו יהיה׃

Alemão

welcher priester jemandes brandopfer opfert, des soll des brandopfers fell sein, das er geopfert hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

המקריב את דם השלמים ואת החלב מבני אהרן לו תהיה שוק הימין למנה׃

Alemão

und welcher unter aarons söhnen das blut der dankopfer opfert und das fett, des soll die rechte schulter sein zu seinem teil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי המקריב ביום הראשון את קרבנו נחשון בן עמינדב למטה יהודה׃

Alemão

am ersten tage opferte seine gabe nahesson, der sohn amminadabs, des stammes juda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וכל מנחה אשר תאפה בתנור וכל נעשה במרחשת ועל מחבת לכהן המקריב אתה לו תהיה׃

Alemão

und alles speisopfer, das im ofen oder auf dem rost oder in der pfanne gebacken ist, soll dem priester gehören, der es opfert.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

דבר אל בני ישראל לאמר המקריב את זבח שלמיו ליהוה יביא את קרבנו ליהוה מזבח שלמיו׃

Alemão

rede mit den kindern israel und sprich: wer dem herrn sein dankopfer tun will, der soll darbringen, was vom dankopfer dem herrn gehört.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ואם האכל יאכל מבשר זבח שלמיו ביום השלישי לא ירצה המקריב אתו לא יחשב לו פגול יהיה והנפש האכלת ממנו עונה תשא׃

Alemão

und wo jemand am dritten tage wird essen von dem geopferten fleisch seines dankopfers, so wird er nicht angenehm sein, der es geopfert hat; es wird ihm auch nicht zugerechnet werden, sondern es wird ein greuel sein; und welche seele davon essen wird, die ist einer missetat schuldig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אבל עליך לזכור, מוגלי, "אין אהבה גדולה מזו "של זה המקריב את חייו למען חברו."

Alemão

du musst immer daran denken, mogli, es gibt keine größere liebe, als wenn man sein leben für seine freunde einsetzt.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,809,474 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK