Você procurou por: שהדבורים (Hebraico - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

German

Informações

Hebrew

שהדבורים

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Alemão

Informações

Hebraico

אני מקווה שהדבורים ישארו.

Alemão

ich hoffe, er behält seine bienen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אתה אומר שהדבורים הם חייזרים?

Alemão

- meinst du, dass bienen aliens sind?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

הייתי רוצה שהדבורים יישארו אצלי

Alemão

ich würde gerne meine bienen behalten.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

הם חושבים שהדבורים יתקפו או משהו.

Alemão

sie meinen, die bienen würden sie angreifen.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

גורגו אומר שהדבורים והצרעות יהיו חברות.

Alemão

gorgo sagt: bienen und hornissen sind freunde!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

- הסיפור הזה של הדבורים מכיוון שהדבורים נמצאות בעולם

Alemão

die ganze bienen-geschichte:

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

מישהו צריך לטפל בהן והתפקיד של הדבוראי הוא לוודא שהדבורים יהיו מאושרות ובריאות.

Alemão

jemand muss für sie sorgen und die aufgabe des imkers ist eben zu schauen dass die bienen glücklich und gesund bleiben.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

זה רק עניין של זמן עד שהדבורים יקיפו את הכוכב וימצאו אותנו, וכשמנועי העל חלל לא פעילים, אנחנו מטרה במטווח.

Alemão

sie wissen, es ist nur eine frage der zeit, bevor die drohnen die sonne umflogen haben und uns finden. und wenn der ftl antrieb immer noch offline ist, sind wir frei zum abschuss. vielleicht auch nicht.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אם מתבוננים יותר לעומק בביולוגיה של הדבורה, מבינים שהדבורים מהוות תמונה של הרמוניה ולכידות בדיוק בהתאם למצב הסביבתי והנסיבתי.

Alemão

wenn wir ein wenig tiefer gehen in die biologie der biene, dann verstehen wir dass bienen ein bild sind von harmonie und einheit in einer umwelt von genauen und prezisen faktoren.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אני גונב את הדבש שלהן, כי מה שהן אוספות מיועד לשימושן בחורף, כך שאנחנו בעצם גונבים את הדבש שלהן. אנחנו שודדים את הדבש, אבל משאירים די דבש שהדבורים יוכלו לעבור את החורף.

Alemão

ich stehle ihren honig, denn was die bienen sammeln, benutzen sie für den winter, also wir stehlen eigentlich ihren honig, aber lassen genug übrig, damit sie den winter überleben können.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,183,657 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK