Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ואת שדותיכם ואת כרמיכם וזיתיכם הטובים יקח ונתן לעבדיו׃
de bedste af eders marker, vingårde og oliventræer skal han tage og give sine folk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
וירו הירים למלך יאשיהו ויאמר המלך לעבדיו העבירוני כי החליתי מאד׃
da ramte bueskytterne kong josias; og kongen sagde til sine folk: "før mig bort, thi jeg er hårdt såret!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
והיה כאיש הולך למרחק אשר עזב את ביתו ויתן שלטן לעבדיו ולאיש איש את מלאכתו וגם את השוער צוה לשקד׃
ligesom en mand, der drog udenlands, forlod sit hus og gav sine tjenere fuldmagt, hver sin gerning, og bød dørvogteren, at han skulde våge,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ויאמר שאול לעבדיו בקשו לי אשת בעלת אוב ואלכה אליה ואדרשה בה ויאמרו עבדיו אליו הנה אשת בעלת אוב בעין דור׃
saul sagde derfor til sine folk: "opsøg mig en kvinde, som kan mane; så vil jeg gå til hende , og rådspørge hende!" hans folk svarede ham: "i en-dor er der en kvinde, som kan mane!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ויאמר שאול לעבדיו הנצבים עליו שמעו נא בני ימיני גם לכלכם יתן בן ישי שדות וכרמים לכלכם ישים שרי אלפים ושרי מאות׃
da sagde saul til sine folk, som stod hos ham: "hør dog, i benjaminiter! vil isajs søn give eder alle sammen marker og vingårde eller gøre eder alle til tusind- og hundredførere,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível