Você procurou por: מימים (Hebraico - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Spanish

Informações

Hebrew

מימים

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Espanhol

Informações

Hebraico

ויהי מימים וילחמו בני עמון עם ישראל׃

Espanhol

aconteció después de un tiempo que los hijos de amón hicieron la guerra contra israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ושמרת את החקה הזאת למועדה מימים ימימה׃

Espanhol

por tanto, guardarás esta ordenanza en el tiempo fijado, de año en año.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃

Espanhol

Él nos dará vida después de dos días; al tercer día nos levantará, y viviremos delante de él

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

עת נשברת מימים במעמקי מים מערבך וכל קהלך בתוכך נפלו׃

Espanhol

ahora que eres quebrantada en los mares, en lo profundo de las aguas, tus productos y toda tu tripulación han caído en medio de ti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

בצאת עזבוניך מימים השבעת עמים רבים ברב הוניך ומערביך העשרת מלכי ארץ׃

Espanhol

"cuando tus mercaderías salían por los mares, saciabas a muchos pueblos. a los reyes de la tierra enriqueciste con la abundancia de tus bienes y de tus productos

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

מימים ימימה תלכנה בנות ישראל לתנות לבת יפתח הגלעדי ארבעת ימים בשנה׃

Espanhol

de aquí proviene la costumbre en israel, de que año tras año las jóvenes de israel van a entonar lamentos por la hija de jefté el galadita, cuatro días al año

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי מימים רבים אחרי אשר הניח יהוה לישראל מכל איביהם מסביב ויהושע זקן בא בימים׃

Espanhol

mucho tiempo después que jehovah diera reposo a israel de todos sus enemigos de alrededor, aconteció que josué, siendo ya viejo y de edad avanzada

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי מימים בימי קציר חטים ויפקד שמשון את אשתו בגדי עזים ויאמר אבאה אל אשתי החדרה ולא נתנו אביה לבוא׃

Espanhol

después de algún tiempo, en los días de la siega del trigo, sansón fue a visitar a su mujer llevándole un cabrito del rebaño. y pensó: "me uniré a mi mujer en el cuarto." pero el padre de ella no le dejó entrar

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Hebraico

ויצא אל היבשה ויפגשהו איש מן העיר אשר שדים בו מימים רבים ובגד לא לבש ובבית לא ישב כי אם בקברים׃

Espanhol

al bajarse él a tierra, le salió al encuentro un hombre de la ciudad, el cual tenía demonios. desde hacía mucho tiempo no había llevado ropa, ni vivía en una casa, sino entre los sepulcros

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויאמרו הנה חג יהוה בשלו מימים ימימה אשר מצפונה לבית אל מזרחה השמש למסלה העלה מבית אל שכמה ומנגב ללבונה׃

Espanhol

y dijeron: --he aquí que cada año hay fiesta de jehovah en silo. silo está al norte de betel, al lado oriental del camino que sube de betel a siquem, y al sur de lebona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

מימים רבים תפקד באחרית השנים תבוא אל ארץ משובבת מחרב מקבצת מעמים רבים על הרי ישראל אשר היו לחרבה תמיד והיא מעמים הוצאה וישבו לבטח כלם׃

Espanhol

de aquí a muchos días serás convocado. al cabo de años vendrás a la tierra restaurada de la espada y recogida de entre muchos pueblos, contra los montes de israel, que continuamente han sido objeto de destrucción. sus habitantes han sido sacados de entre las naciones, y todos ellos habitan confiadamente

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי ברבות המחלקת קם פטרוס ויאמר אליהם אנשים אחים אתם ידעתם כי מימים ראשים בי בחר האלהים מכלנו אשר ישמעו הגוים מפי את דבר הבשורה ויאמינו׃

Espanhol

como se produjo una grande contienda, se levantó pedro y les dijo: --hermanos, vosotros sabéis como, desde los primeros días, dios escogió entre vosotros que los gentiles oyesen por mi boca la palabra del evangelio y creyesen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,723,896,739 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK