Você procurou por: עבדתו (Hebraico - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hebrew

Portuguese

Informações

Hebrew

עבדתו

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Português

Informações

Hebraico

ויהי כאשר מלאו ימי עבדתו וילך לו אל ביתו׃

Português

e, terminados os dias do seu ministério, voltou para casa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ונתתי אותם שמרי משמרת הבית לכל עבדתו ולכל אשר יעשה בו׃

Português

contudo, eu os constituirei guardas da ordenança no tocante ao templo, em todo o serviço dele, e em tudo o que nele se fizer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

קח מאתם והיו לעבד את עבדת אהל מועד ונתתה אותם אל הלוים איש כפי עבדתו׃

Português

recebe-os deles, para serem utilizados no serviço da tenda da revelação; e os darás aos levitas, a cada qual segundo o seu serviço:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ומשמרתם הארן והשלחן והמנרה והמזבחת וכלי הקדש אשר ישרתו בהם והמסך וכל עבדתו׃

Português

eles terão a seu cargo a arca e a mesa, o candelabro, os altares e os utensílios do santuário com que ministram, e o reposteiro com todo o seu serviço.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וקלעי החצר ואת מסך פתח החצר אשר על המשכן ועל המזבח סביב ואת מיתריו לכל עבדתו׃

Português

e as cortinas do átrio, e o reposteiro da porta do átrio, que está junto ao tabernáculo e junto ao altar, em redor, como também as suas cordas para todo o seu serviço.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וזאת עשו להם וחיו ולא ימתו בגשתם את קדש הקדשים אהרן ובניו יבאו ושמו אותם איש איש על עבדתו ואל משאו׃

Português

mas isto lhes fareis, para que vivam e não morram, quando se aproximarem das coisas santíssimas: arão e seus filhos entrarão e lhes designarão a cada um o seu serviço e o seu cargo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

איש מכם אם ידמה להיות עבד אלהים ואיננו שם רסן ללשנו כי אם מתעה הוא את לבבו עבדתו אך לריק תהיה׃

Português

se alguém cuida ser religioso e não refreia a sua língua, mas engana o seu coração, a sua religião é vã.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויבאו כל איש אשר נשאו לבו וכל אשר נדבה רוחו אתו הביאו את תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל עבדתו ולבגדי הקדש׃

Português

e veio todo homem cujo coração o moveu, e todo aquele cujo espírito o estimulava, e trouxeram a oferta alçada do senhor para a obra da tenda da revelação, e para todo o serviço dela, e para as vestes sagradas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויעמד יחזקיהו את מחלקות הכהנים והלוים על מחלקותם איש כפי עבדתו לכהנים וללוים לעלה ולשלמים לשרת ולהדות ולהלל בשערי מחנות יהוה׃

Português

e ezequias estabeleceu as turmas dos sacerdotes e levitas, turma por turma, cada um segundo o seu serviço, tanto os sacerdotes como os levitas, para os holocaustos e as ofertas pacíficas, para ministrarem, renderem ações de graças e cantarem louvores nas portas do arraial do senhor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,206,607 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK