A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
आप खाना खा रहे हो
are you eating food?
Última atualização: 2023-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
तुम खाना खा रहे हो
you are eating food
Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:
तुम लोग खाना खा रहे हो
tum log khana kha rahe ho
Última atualização: 2024-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
क्या तुम खाना खा रहे हो ।
kya tum khana kha rahe ho
Última atualização: 2023-12-01
Frequência de uso: 7
Qualidade:
आप खा रहे हैं
i am eating
Última atualização: 2021-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
आप खा रहे हैं।
you're eating.
Última atualização: 2019-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
क्या तुम खाना खा रहे हो इंग्लिश
are you eating in english?
Última atualização: 2023-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
आप खाना खा लिएnahi
nahi
Última atualização: 2021-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
आप खाना खा लिए shivam
deiry milk
Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
आपने खाना खा लिया
had your dinner
Última atualização: 2016-03-20
Frequência de uso: 12
Qualidade:
Referência:
क्या आप खाना खाते हैं
when do you take food
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 44
Qualidade:
Referência:
क्या आपने खाना खा लिया?
shall
Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
उसने अपना खाना खा लिया था
he ate his own food.
Última atualização: 2022-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
चंडीगढ़ म आप खा रहते हो meaning in english
Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
माफ करना मैं अपना खाना खा रहा था
sorry, i was having lunch.
Última atualização: 2021-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
क्षमा करें मैं अपना खाना खा रहा था
sorry i was having my lunch
Última atualização: 2021-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
वे अपना खाना खाते है
they eat their own food
Última atualização: 2024-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: