Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
मैं इन पुरस्कारों की स्थापना करने की पहल के लिए केंद्रीय कृषि मंत्री श्री शरद पवार को बधाई देता हूं ।
i congratulate the union agriculture minister shri sharad pawar for taking the initiative for setting up these awards .
बिहार के कृषि मंत्री गुलम सरवर को वह अधिसूचना बदलनी पड़ी जिसमें सुभाष को गोपालगंज कृषि विपणन परिषद का सदस्य नामांकित किया गया था .
bihar ' s agriculture minister ghulam sarwar had to replace a notification nominating subhash as a member of the gopalganj agriculture marketing board with one appointing sadhu in his place .
किसानों के लिए राष्ट्रीय नीति 2007 को राज्यसभा में 23 नवंबर 2007 और लोकसभा में 26 नवंबर 2007 को केन्द्रीय कृषि मंत्री श्री शरद पवार ने रखा ।
national policy for farmers , 2007 was laid on the table of the rajya sabha on 23rd november , 2007 and the lok sabha on 26th november , 2007 by agriculture minister , shri sharad pawar .
श्री किसानों की सफलता से प्रोत्साहित होकर मुख्यमंत्री और कृषि मंत्री ने श्री पद्धति को लोकप्रिय बनाने हेतु 4 करोड़ रुपये के कार्यक्रम की घोषणा भी की ।
encouraged by the success of sri farmers , the chief minister and the agricultural minister announced a 4 croreprogramme for popularizing sri method in ap
केंद्र के निर्देश को अमल में लते हे राज्य के कृषि मंत्री पुरुषोत्तम रुपाल ने घोषणा की कि बीटी कपास की फसल नष्ट की जाएगी और नवभारत से मिले धन से किसानों की क्षतिपूर्ति की जाएगी .
acting on the centre ' s directive , state agriculture minister purushottam rupala announced that bt cotton yields would be destroyed and farmers compensated with money recovered from navbharat .
1950 - 52 के दौरान केंद्रीय खाद्य एवं कृषि मंत्री के रूप में तथा 1952 से 1957 तक उत्तर प्रदेश के राज्यपाल के रूप में मुंशी जी का योगदान बहुमूल्य रहा ।
munshiji ' s contributions as union minister of food and agriculture from 1950 - 52 and governor of the state of uttar pradesh from 1952 to 1957 were invaluable .
एंपोन्टेन जापान में पैसे, राजनीति और सरकार की लंबे समय से जारी साँठगाँठ के बारे में लिखते हैं जिसमें उन्होंने कृषि मंत्री मात्सुओका तोशीकात्सू पर आधारित एक पुस्तक के बारे में एक चिट्ठे का अनुवाद किया है।
ampontan writes about the long-time "nexus of money, politics, and government" in japan, translating a blog post on a book about the late agriculture minister matsuoka toshikatsu, whose career famously ended in suicide.
पिछले 30 वर्षो में सभी राज्यों के कृषि मंत्रियों की भागीदारी , समर्थन और रुचि से ही भारतीय कृषि अनुसंधान परिषद समिति देश को खेती की आधुनिक प्रौद्योगिकी और कुशल श्रम - शक्ति उपलब्ध कराने में कामयाब हो पाई है ।
the participation , support and interest of the agriculture ministers of all the state governments during the last thirty years has enabled the icar society to provide the country with modern agricultural technologies and skilled manpower .