A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
जैसी थी वैसी ही हूँ
Última atualização: 2020-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
मैं ही हूँ
i m the one
Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
हाँ मैं ही हूँ
yes it's me
Última atualização: 2022-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yah मैं ही हूँ
i am the one
Última atualização: 2019-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
हाँ, मैं ही हूँ।
that's me.
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
वीडियो सोने की धूल जैसी थी।
- turns out a video was gold dust.
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
मै ही हूं
Última atualização: 2020-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
मैं ऐसा ही हूं
and how i be
Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 44
Qualidade:
Referência:
मैं खुद हूं ही हूं
main khud hi hu
Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
हम भी जरुरत नहीं थी वैसा
hme bhi jarurat nahi thi waise
Última atualização: 2021-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
मैं वैसे ही हूं और हमेशा रहूंग
i am the way i am and i will always be
Última atualização: 2020-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
और जैसे प्रभु ने मुझे आज्ञा दी थी वैसे ही उन्हें कुम्हार के खेत के मूल्य में दे दिया।।
and gave them for the potter's field, as the lord appointed me.
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
परन्तु जैसे हमारी यह एकता भाइयों की एकता थी , वैसे ही हमारे मतभेद और लडाइयां भी भाइयों की थी ।
but , as our unity was that of brothers , so were our disagreements and quarrels .
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
पर वे इस से आगे नहीं बढ़ सकते, क्योंकि जैसे उन की अज्ञानता सब मनुष्यों पर प्रगट हो गई थी, वैसे ही इन की भी हो जाएगी।
but they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Última atualização: 2019-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: