Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aap kab se yaha rehte ho
aap kab se yaha rehte ho
Última atualização: 2021-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab free rehte ho?
aap kab free rehte ho?
Última atualização: 2020-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ap kab se yaha rehte ho
ap kab se yaha rehte ho
Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kaun we jile mai rehte ho
aap kaun we jile mai rehte ho
Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se delhi mai reh rahe ho
aap kab se delhi mai reh rahe ho
Última atualização: 2018-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se ho uk me ?
aap kab se ho uk me?
Última atualização: 2023-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
aap kab se ho canada main
aap kab se ho canada main
Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum chandigarh mai rehte ho?
tum chandigarh mai rehte ho?
Última atualização: 2020-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se is field me ho
aap kab se is field me ho
Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se english seekh rhe ho
Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se use kar rahe ho talk now ko
aap kab se use kar rahe ho talk now ko
Última atualização: 2020-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se yeha reh rahe the
aap kab se yeha reh rahe the
Última atualização: 2021-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se pariksha da rahe tha
aap kab se pariksha han
Última atualização: 2021-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aap kab se angrezi seekh rahe hain
hum english seekh rahe hai
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: