Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
app ko
it's alright, but i love my dp just like that
Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kya hua app ko
kya hua app ko
Última atualização: 2020-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
app ko mila kya?
app ko mila kya?
Última atualização: 2023-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai app ko bata du
mai app ko bata du
Última atualização: 2020-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
app ko bhi eid mubarak
Última atualização: 2020-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
app ko bi bhot mubarak ho
app ko bi bhot mubarak ho
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maaf krna app ko aana paada.
maaf krna
Última atualização: 2021-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kon sa cancer hai app ko ?
kon sa cancer hai app ko?
Última atualização: 2024-01-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
allah app ko jaldi thk kara.
allah app ko jaldi thk kara
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah app ko jannat atta farmae
allah app ko jannat atta farmae
Última atualização: 2021-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah app ko jaldi shifa kara.
allah app ko jaldi shifa kara
Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appne app ko kise se kam mat samjo
appne app ko kise se kam mat samjo
Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
app ko kitnay amount ki help chaiea app
Última atualização: 2024-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sorry me app ko message karke presan kiya
i'm sorry, i'm sorry, i'm sorry
Última atualização: 2022-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
app ko mujhase vi jada achhi ledki mil jayegi
i am not perfect for you.
Última atualização: 2023-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: