Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hosake to dil se maan lena
hosake to dil se maan lena
Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koi kam karo to dil se
koi kam karo to dil se
Última atualização: 2020-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dil se amir
dil se amir
Última atualização: 2021-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dil se shukriya
dil se shukriya
Última atualização: 2020-05-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
hum pyar karte hai to pure dil se
hum pyar karte hai to pure dil se
Última atualização: 2020-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dil se thank you
dil se dhanebad
Última atualização: 2024-02-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
dil se boll rhi hu...
dil se boll rahi hu ...
Última atualização: 2018-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apko mere baja se bura laga to dil se sorry
if you only want to learn more about
Última atualização: 2018-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dil se bura lagta hai
dil se bura lagta hai
Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aap sabka dil se shukriya
aap sabhi ko dil se shukriya andlove you team leader and team member
Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai dil se bohat khush hoon
mai dil se bohat khush hoon
Última atualização: 2020-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saare ghamon ko dil se nikala
saare gamon ko dil se nikala
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aapko dil se bahut bahut sukriya.
aapko dil se bahut bahut sukriya
Última atualização: 2023-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pyar karo too dil se karo or karne ki issa nehi to mat karo.
pyar karo too dil se karo or karne ki issa nehi to mat karo
Última atualização: 2023-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: