Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kon ho english translation
kon ho english translation
Última atualização: 2020-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
english translation
maf karna late ho gaya
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
shaadi ho gaii english translation
shaadi ho gai english translation
Última atualização: 2021-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
meri train late ho rhi h in english translation
meri train ends in english translation
Última atualização: 2019-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mama ji itali gye english translation
mama ji itali gye
Última atualização: 2018-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
namaz english translation
namaz english translation
Última atualização: 2021-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumi kon ahe english translation
tumi kon ahe english translation
Última atualização: 2023-11-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mere sare contact number delete ho gye hai in english translation
mere sare contact number delete ho gye hai in hindi translation
Última atualização: 2023-11-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
aapka swagat hai english translation
welcome to english translation
Última atualização: 2017-02-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
aapka swagat karti english translation
mai aapka swagat karti huu english translation
Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nhi me late nhi ho rahi hu
nhi me late nhi ho rahi hu
Última atualização: 2020-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma'am me kal late ho jaough kyoki me abhi chacha ke ghr par hu english translation
ma'am me kal late ho jaough kyoki me abhi chacha ke ghr par hu
Última atualização: 2022-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: