Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dain hath par til ka nishan
dain ankh par til ka nishan
Última atualização: 2020-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
left hath par jalne ka nishan
left hath par jalne ka nishan
Última atualização: 2020-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
left side gardan par til ka nishan
left side gardan par til ka nishan
Última atualização: 2024-02-11
Frequência de uso: 15
Qualidade:
Referência:
bay hath ki kohni par cat ka nishan
bay hath ki kohni par cat ka nishan
Última atualização: 2020-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kamar par til ka nishan
mole on waist
Última atualização: 2017-02-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
batye hath ki kalayi par kat ka nishan
batye hath ki kalayi par kat ka nishan
Última atualização: 2023-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baya kandha par til ka nishan
baya kandha par til ka nishan
Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dahine hath per til ka nishan hai
dahine hath per til ka nishan hai
Última atualização: 2022-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
breast-par-til-ka-nishan
breast-mole-of-the-trail
Última atualização: 2016-08-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
bay hath ki kani ukali me jate ka nishan
bay hath ki kani ukali me jate ka nishan
Última atualização: 2020-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dahine hath ki ungli me katne ka nishan
english
Última atualização: 2024-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mere left hath ki hatheli me til hai
mere left has no hatheli me til hai
Última atualização: 2022-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naak ke niche til ka nishan left side m
naak ke nich til ka nishan left side m
Última atualização: 2018-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: