Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
translate in english
meri cute beti ka birthday
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 37
Qualidade:
paisa lene gaya translate in english
paisa lene gaya translate in english
Última atualização: 2020-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai waha se nikal gaya hu translate in english
mai waha se nikal gaya hu translate in english
Última atualização: 2023-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aapko mil gaya translate in to english
aapko mil gaya
Última atualização: 2022-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bolti band ho gaya kya translate in english
bolti band ho gaya kya jawab do translate in english
Última atualização: 2020-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dang reh gaya. translate into english
dang reh gaya. translate into english
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
bhai tu dad ban gaya translate in english sentence
bhai tu dad ban gaya translated in english sentence
Última atualização: 2022-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ram patna gaya translate into english
ram patna nhi gya h ka english
Última atualização: 2020-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuu to yahan bhi aa gaya translate in to english
tuu to yahan bhi aa gaya translate in to english
Última atualização: 2021-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai bhul gaya
mai bhul gaya
Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bhai tumhara naam bhul gaya english
wah tumhara naam bhil gaya tha
Última atualização: 2022-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bhul gaya
bhul gaya
Última atualização: 2020-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main janta tha lekin mai bhul gaya
i got a lot of money
Última atualização: 2018-01-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: