A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mai lena chahti hu
mai lena chahti hu
Última atualização: 2020-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai paas lena chahti hu
i want to send you
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai mrna chahti hu
मै मर जाना चाहती हूँ
Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
chahti hu
chahti hu
Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mai bhi jana chahti hu
mai bhi jana chahti hu
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai job chorna chahti hu
mai job chorna chahti hu
Última atualização: 2020-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lekin mai marna chahti hu
lekin mai marna chahti hu
Última atualização: 2020-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me nahi chahti hu
me nahi jaati hu
Última atualização: 2020-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tum kia chahti hu?
Última atualização: 2023-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me marna chahti hu
who wants to kill
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mein interview dena chahti hu
mein interview dena chahti hu
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 35
Qualidade:
Referência:
me police banna chahti hu
me police banna chahti hu
Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tumse breakup me chahti hu.
me tumse breakup chahti hu
Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mehnati ladki banana chahti hu
mehnati ladki banana chahti hu
Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main doctor se appointment lena chahti hun
i want to make an appointment with the doctor.
Última atualização: 2023-03-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mujhe bhi war mai lena
mujhe bhi war mai lena
Última atualização: 2021-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: