A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
main nashta kar rahi hu
english
Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main nashta kar rha hu
i am having my breakfast.
Última atualização: 2021-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aftab nashta kar rahi hu
aftab nashta kar rahi hu
Última atualização: 2021-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main ba kar rahi hu
main ba kar rahi hu
Última atualização: 2023-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai nashta kar rahi thi
mai nashta kar rahi thi
Última atualização: 2021-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main aapko boar kar rahi hu
main aapko boar kar rahi hu
Última atualização: 2020-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main aapko block kar rahi hu
main aapko block kar rahi hu
Última atualização: 2023-07-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
main nashta krta hn
Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main tumhe block kar rahi hu.
main tumhe block kar rahi hu
Última atualização: 2023-07-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main is din ka intezar kar rahi hu
main din ka intezar kar rahi hu
Última atualização: 2023-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main m.com ki tayari kar rahi hu
Última atualização: 2023-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
warna main tumhe block kar rahi hu
warning main tumhe block kar rahi hu
Última atualização: 2023-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main tumhe block kar rahi hu रक्षाबंधन tak
main tumhe block kar rahi hu rakshabandhan tak
Última atualização: 2022-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main aapko block kar rahi hu english meaning
main aapko block kar rahi hu english meaning
Última atualização: 2024-02-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
main nashta kr k school jaongi
main nashta kr k school jaongi
Última atualização: 2022-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: