A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me kal ghumne ja rahi hu
are you reading every evening?
Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
main ghumne ja rahi hu
i have lots of work
Última atualização: 2021-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main goa ghumne ja rahi hu
let's go home
Última atualização: 2018-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me goa ja rahi hu
me goa ja rahi hu
Última atualização: 2024-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
me indore ja rahi hu
main ja rahi hu indore
Última atualização: 2019-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ja rahi hu
i am going to
Última atualização: 2016-10-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aap kaha ghumne ja rahi ho
aap kaha ghumne ja rahi ho
Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me aapne ghar ja rahi hu.
me aapne ghar ja rahi hu
Última atualização: 2024-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai ja rahi hu
i am going to
Última atualização: 2018-03-05
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
kyunki me kal ghar aa rahi hu
kyunki me kal ghar aa rahi hu
Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma gaon ja rahi hu
ma gaon ja rahi hu
Última atualização: 2021-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
me ja rahi hu ab kabhi nahi aaungi
me ja rahi hu ab kabhi nahi aaunga
Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main ja rahi hu padhne
the main person
Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
mai lucknow ja rahi hu.
mai lucknow ja rahi hu
Última atualização: 2022-05-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finally bihar ja rahi hu
finally bihar ja rahi hu
Última atualização: 2021-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai wapas ja rahi hu apne bachpan me
mai wapas ja rahi hu apne bachpan me
Última atualização: 2021-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: