Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they dose to play
they dose to play
Última atualização: 2023-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gaya went to gaya
gaya went to gaya
Última atualização: 2024-02-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i went to delhi
Última atualização: 2021-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i went to aruba.
i went with mindy.
Última atualização: 2019-07-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
i like to play cricket
Última atualização: 2023-09-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
i have to go to play.
i have to go play.
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
i was went to my hometown
i went to my hometown
Última atualização: 2018-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
virat is to play cricket.
virat is to play cricket
Última atualização: 2022-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gaya went to gaya in to hindi
went to gaya in hindi
Última atualização: 2018-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i went to the temple yesterday.
i went to the temple yesterday.
Última atualização: 2023-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i went to picnic my school trip
Última atualização: 2021-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i went to call you something with love.
i went call you something with love
Última atualização: 2022-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my mother went to kanpur hindi me arth
my mother visited me
Última atualização: 2019-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i went to watchwd movie with brother yesterday
yesterday i watched this movie
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
when l went to pub in bad mood, they insisted on a girl...
when i went to pub in bad mood, they insisted on a girl...
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: