Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me wait kar rhe hu app ke dovara message aane ka
me wait kar rhe hu app ke dovara message aane ka
Última atualização: 2021-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai wait kar raha hu
i'm very busy now, i'll give you a prediction later
Última atualização: 2024-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aapka wait kar raha hu
sir apka wait ker rha ho
Última atualização: 2018-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai tumhara wait kar raha hu
mai tumhara call ka wait kar raha hu
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai tumhara wait kar raha hu.
mai tumhara wait kar raha hu
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sir mai aap ka wait kar raha hu
sir mai aap ka wait kar raha hu
Última atualização: 2020-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai uske message ka wait kar raha hu
mai uske message ka wait kar raha hu
Última atualização: 2021-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main aapka reply ka wait kar raha hu
larkin apny reply nahi deya
Última atualização: 2023-11-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mai tumhare online aane ka wait kar raha hu
mai tumhare online aane ka wait kar raha hu
Última atualização: 2024-01-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mai 9 baje se aapke call ka wait kar raha hu
mai 9 baje se aapke call ka wait kar raha hu
Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai aapke msg ka wait kar raha hu what is english
mai aapke msg ka wait kar raha hu what is english
Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mai apke message ka wait kar raha hu or tum ualti baat kar rahi
mai apke message ka wait kar raha hu or tum ualti baat kar rahi
Última atualização: 2023-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: