A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ye bahut bura hua in english
ye bhut bura hua in
Última atualização: 2021-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ye bahut bura hua
yes bahut bura hua
Última atualização: 2017-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ye mumkin hua in english
ye mumkin hua
Última atualização: 2019-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ye bahut mushkil time hota h in english
ye bahut mushkil time hota h in english
Última atualização: 2023-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aaj ka din bahut bura tha santence in english
aaj ka din bahut bura tha
Última atualização: 2019-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
apke sath bahut bura hua
apke sath bahut bura hua
Última atualização: 2020-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
word of hila hua in english
word of hila hua in english
Última atualização: 2020-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
main bahut bura phasa hua hoon
main bahut bura hoon
Última atualização: 2022-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha bahut bura h
ha bahut bura h
Última atualização: 2020-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bahut bura lag rha h
bahut bura lag rha h
Última atualização: 2020-06-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bahut bura hai love karna
bahut bura hai love karna
Última atualização: 2021-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aaj ka din bahut bura tha santence in hindi.
aaj ka din bahut bura tha santence in english
Última atualização: 2022-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bahut bura lag rha hai uske liye
bahut bura lag rha hai uske liye
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
mai bahut bura feel nhi kar rahi hu
mai bahut bura feel nhi kar rahi hu
Última atualização: 2021-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bhai ka bahut bura katke hai shyaad
she used to say the same thing.
Última atualização: 2024-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: