Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
om vertrouwelijkheidsredenen werd het echter niet opportuun geacht om dermate gedetailleerde gegevens te verstrekken.
näin yksityiskohtaisten tietojen ilmoittamista ei kuitenkaan pidetty asianmukaisena luottamuksellisuussyistä.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
specifieke gebruikers mogen gegevens voor regelingen of voor groepen regelingen publiceren voor landen die om vertrouwelijkheidsredenen geen expliciete toestemming voor volledige verspreiding geven.
tietyt käyttäjät saavat julkaista järjestelmä- tai järjestelmäryhmäkohtaisia tietoja niiden maiden osalta, jotka eivät luottamuksellisuussyistä anna suostumusta kaikkien tietojen julkaisemiseen.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vreemd genoeg beschouwde exim geen enkele van deze cijfers als vertrouwelijk, maar toen de commissie naar de gegevensbron vroeg om ze te controleren, weigerde exim toegang en riep ze vertrouwelijkheidsredenen in.
mielenkiintoista kyllä, exim ei pitänyt mitään näistä luvuista luottamuksellisina, mutta kun komissio pyysi lähdetietoja niiden tarkastamiseksi, exim kieltäytyi vedoten luottamuksellisuuteen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de goc betoogde ook dat de china development bank de gevraagde kredietrisicobeoordelingsverslagen niet kon verstrekken om vertrouwelijkheidsredenen en dat zij een sjabloon van de kredietrating alsmede een concreet voorbeeld van een kredietrisicobeoordeling waarop de naam van het bedrijf was onzichtbaar was gemaakt, had overgelegd.
kiinan viranomaiset väittivät myös, että cdb ei voinut toimittaa pyydettyjä luottoriskinarviointia koskevia raportteja luottamuksellisuussyistä ja että se toimitti mallin luottokelpoisuusluokituksesta ja konkreettisen esimerkin luottoriskien arvioinnista, josta yrityksen nimi oli poistettu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de bewering dat deze informatie niet vrijgegeven kon worden om vertrouwelijkheidsredenen kon niet worden aanvaard, aangezien in antidumpingonderzoeken alle vertrouwelijke documenten die tijdens het controlebezoek ter beschikking worden gesteld door de autoriteiten ook als vertrouwelijk worden behandeld overeenkomstig artikel 19, lid 1, van de basisverordening en dus hoe dan ook niet bekendgemaakt zouden zijn.
väitettä siitä, että tietoja ei voitu antaa liikesalaisuuden suojelemiseksi, ei voida hyväksyä, sillä polkumyyntitutkimuksissa viranomaiset kohtelevat kaikkia tarkastuskäynneillä saamiaan luottamuksellisia asiakirjoja luottamuksellisina perusasetuksen 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti, eikä niistä siis missään tapauksessa toimitettaisi tietoja ulkopuolisille.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
30. onderneming 4 voerde aan dat de commissie geen plausibele redenen had om te concluderen dat de prijs die de aandeelhouders bij de privatisering betaalden te laag was. uit het onderzoek bleek evenwel dat de onderneming slechts op 25% van haar netto boekwaarde gewaardeerd was ten tijde van de privatisering, hetgeen twijfel omtrent de betrouwbaarheid van het taxatierapport deed rijzen. bovendien bleek – en dit is belangrijker – dat de nieuwe aandeelhouders slechts een gedeelte van die prijs betaalden om in het bezit te komen van de onderneming. het overige gedeelte bleek te zijn betaald door een derde onderneming waarvan onderneming 4 de eigenaar weigerde bekend te maken. de twijfel dat deze derde onderneming een staatsonderneming was, werd derhalve niet weggenomen. de bewering dat deze informatie niet vrijgegeven kon worden om vertrouwelijkheidsredenen kon niet worden aanvaard, aangezien in antidumpingonderzoeken alle vertrouwelijke documenten die tijdens het controlebezoek ter beschikking worden gesteld door de autoriteiten ook als vertrouwelijk worden behandeld overeenkomstig artikel 19, lid 1, van de basisverordening en dus hoe dan ook niet bekendgemaakt zouden zijn. de opmerking werd derhalve niet aanvaard.
30. yritys nro 4 väitti, että komissio ei voinut perustellusti päätellä, että osakkaat saivat yksityistämisen yhteydessä alennusta maksamastaan hinnasta. tutkimuksesta kävi kuitenkin ensinnäkin ilmi, että yrityksen arvoksi määritettiin vain 25 prosenttia sen nettokirjanpitoarvosta yksityistämisen aikaan, mikä antaa aíhetta epäillä arvonmääritysraportin luotettavuutta. vieläkin merkittävämpää oli, että yrityksen uudet osakkaat maksoivat osakkuudestaan vain osan kyseisestä hinnasta. todettiin, että jäljelle jäävän osan maksoi kolmas yritys, jota koskevia tietoja (erityisesti sen omistusta koskevia tietoja) yritys nro 4 ei suostunut luovuttamaan. tämän vuoksi epäilyjä siitä, että kyseinen kolmas yritys oli valtion omistama, ei voitu poistaa. väitettä siitä, että tietoja ei voitu antaa liikesalaisuuden suojelemiseksi, ei voida hyväksyä, sillä polkumyyntitutkimuksissa viranomaiset kohtelevat kaikkia tarkastuskäynneillä saamiaan luottamuksellisia asiakirjoja luottamuksellisina perusasetuksen 19 artiklan 1 kohdan mukaisesti, eikä niistä siis missään tapauksessa toimitettaisi tietoja ulkopuolisille. tämän vuoksi väite hylättiin.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: