A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Onder succesvolle LIEN-microprojecten valt het beheer van een dagverblijf voor patiënten die aan Alzheimer en ouderdomsdementie lijden alsmede voor hun familieleden.
Parmi les micro-projets réussis de LIEN, citons la gestion d’un hôpital de jour ouvert aux patients atteints de la maladie d’Alzheimer et de démence sénile, ainsi qu’à leurs proches.
Initiatiefnemer van het project is Nazaret, een vereniging met een kerkelijke achtergrond die een dagverblijf exploiteert voor ernstig gehandicapte inwoners van Borovany en de nabije omgeving.
Nazaret (une association religieuse) qui exploite un centre de jour pour les citoyens handicapés profonds de Borovany et de ses environs se trouve derrière ce projet.
Daarnaast zal in de periode 2007-2010 parallel met de bouw van de tweede Europese school een nieuwe geïntegreerde voorziening met dagverblijf en naschoolse opvang worden ontwikkeld.
En outre, la période 2007-2010 verra, parallèlement à la construction de la 2ème école européenne, la mise en place d'une nouvelle structure intégrée comprenant garderie de jour et accueil postscolaire.
Pas wanneer dit gezin op een of andere manier niet langer 'normaal' functioneert wordt een plaats in een dagverblijf noodzakelijk geacht.
Ce n'est que dans les cas où cette unité familiale a, d'une certaine façon, cessé de fonctionner "normalement" que les crèches sont jugées nécessaires.
Indien het dagverblijf op organisatorisch vlak samenloopt met een verblijfscentrum in dezelfde infrastructuur, wordt het sanitair van het verblijfscentrum in overweging genomen voor de naleving van de normen van het dagverblijf.
Si le centre est organisé conjointement à un centre d'hébergement dans la même infrastructure, les installations sanitaires du centre d'hébergement sont prises en considération pour le respect des normes du centre.
Indien het dagverblijf op organisatorisch vlak samenloopt met een verblijfscentrum in dezelfde infrastructuur, wordt het sanitair van het verblijfscentrum in overweging genomen voor de naleving van de normen van het dagverblijf.
Si le centre de jour est organisé conjointement à un centre d'hébergement dans la même infrastructure, les installations sanitaires du centre d'hébergement sont prises en considération pour le respect des normes du centre de jour.
een multifunctioneel dagverblijf in een of meerdere ruimte(s) met een totale nuttige vloeroppervlakte van minstens 4,5 m2 per opvangplaats;
une salle de séjour multifonctionnelle de jour présentant une superficie au sol utile de 4,5 m2 au moins par résident;