A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
restfractie.
fraction résiduelle.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4° de brandbare restfractie van het sorteren van huishoudelijke afvalstoffen of ermee vergelijkbare bedrijfsafvalstoffen;
4° la fraction restante combustible du tri des déchets ménagers ou des déchets industriels similaires;
De papieren, kartonnen en plastic restfractie die wegens hun besmettelijkheid niet recycleerbaar is, moet energetisch worden teruggewonnen.
Les résidus de papiers, cartons, matières plastiques qui, en raison de leur contamination, ne peuvent être recyclés doivent être valorisés énergétiquement.
De niet-recycleerbare minerale restfractie na de verwerkingsfase moeten een stabilisatiebehandeling ondergaan alvorens ze naar een technisch ingravingscentrum te brengen.
Les résidus minéraux, non recyclables, issus du traitement doivent subir un traitement de stabilisation avant toute mise en centre d'enfouissement technique.
De niet-recycleerbare minerale restfractie na de verwerkingsfase moeten een stabilisatiebehandeling ondergaan alvorens ze naar een technisch ingravingscentrum te brengen.
Les résidus minéraux, non recyclables, issus du traitement doivent subir un traitement de stabilisation avant toute mise en centre d'enfouissement technique.
Dit kan alleen maar gebeuren door ervoor te zorgen dat de bekomen restfractie van dit soort afval zo klein mogelijk is en door het expliciet definiëren van de selectieve afvalstromen.
Cela n'est possible que si l'on veille à ce que la fraction résiduaire que l'on obtient pour ce type de déchets soit la plus petite possible et si l'on définit explicitement les flux de déchets sélectifs.
Dit kan alleen maar gebeuren door ervoor te zorgen dat de bekomen restfractie van dit soort afval zo klein mogelijk is en door het expliciet definiëren van de selectieve afvalstromen.
Cela n'est possible que si l'on veille à ce que la fraction résiduaire que l'on obtient pour ce type de déchets soit la plus petite possible et si l'on définit explicitement les flux de déchets sélectifs.
De te storten of te verbranden restfractie moet kleiner zijn dan 10 gewichtspercent, welke moet beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in het kringloopcentrum.
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit être inférieure à 10 pour cent en poids qui doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers le centre de recyclage.
Het tonnage afvalstoffen die bestemd zijn voor nuttige toepassing door energierecuperatie komt overeen met de restfractie ruw huisvuil dat niet selectief is opgehaald, verhoogd met het selectief opgehaalde afval dat niet gesorteerd kan worden.
Le tonnage de déchets destinés à la valorisation énergétique correspond à la fraction résiduelle des ordures ménagères brutes non collectées sélectivement augmentées des refus de tri des déchets collectés sélectivement.
De te storten of te verbranden restfractie moet kleiner zijn dan 10 gewichtspercent, welke moet beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in het kringloopcentrum.
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit être inférieure à 10 pour cent en poids qui doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers le centre de recyclage.
De te storten of te verbranden restfractie moet na voorbehandeling kleiner zijn dan de hierna vermelde percentages welke moeten beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in de vergunde inrichting :
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit, après prétraitement, être inférieure aux pourcentages ci-dessous lesquels doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers l'établissement autorisé :
De te storten of te verbranden restfractie moet na voorbehandeling kleiner zijn dan de hierna vermelde percentages welke moeten beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in de vergunde inrichting :
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit, après prétraitement, être inférieure au pourcentages ci-dessous lesquels doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers l'établissement autorisé :
De te storten of verbranden restfractie moet na voorbehandeling kleiner zijn dan de hierna vermelde percentages welke moeten beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in de vergunde inrichting :
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit, après prétraitement, être inférieure au pourcentages ci-dessous lesquels doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers l'établissement autorisé :
De te storten of te verbranden restfractie moet na voorbehandeling kleiner zijn dan de hierna vermelde percentages welke moeten beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in de vergunde inrichting :
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit, après prétraitement, être inférieure au pourcentages ci-dessous lesquels doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers l'établissement autorisé :
De te storten of te verbranden restfractie moet na voorbehandeling kleiner zijn dan de hierna vermelde percentages welke moeten beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in de vergunde inrichting :
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit, après prétraitement, être inférieure aux pourcentages ci-dessous lesquels doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers l'établissement autorisé :
De te storten of verbranden restfractie moet na voorbehandeling kleiner zijn dan de hierna vermelde percentages welke moeten beschouwd worden ten opzichte van de totale aanvoer van de betreffende afvalstoffen op jaarbasis in de vergunde inrichting :
La fraction résiduaire à mettre en décharge ou à incinérer doit, après prétraitement, être inférieure au pourcentages ci-dessous lesquels doivent se rapporter à l'acheminement total des déchets en question, sur base annuelle, vers l'établissement autorisé :
Overwegende dat inzake de restfractie van de PMD-inzameling er een gedeelde verantwoordelijkheid bestaat tussen FOST Plus en de rechtspersonen van publiekrecht die voor hun grondgebied verantwoordelijk zijn voor de inzameling van huishoudelijke afvalstoffen;
Considérant qu'en ce qui concerne les résidus de PMC, il existe une responsabilité partagée entre FOST Plus et les personnes morales de droit public territorialement responsables de la collecte des déchets ménagers;
Overwegende dat bijkomende inspanningen inzake communicatie noodzakelijk zijn bij de rechtspersonen van publiekrecht die verminderde rendementen hebben voor de voorkoming van verpakkingsafval in de huisvuil-restfractie en voor de selectieve inzamelingen;
Considérant que des efforts supplémentaires de communication sont nécessaires auprès des personnes morales de droit public dont les rendements en matière de prévention des déchets d'emballages dans la fraction restante des déchets ménagers sont réduits, ainsi que les rendements des collectes sélectives;