Pergunte ao Google

Você procurou por: stilzitten (Holandês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Francês

Informações

Holandês

stilzitten zich concentreren.

Francês

rester tranquilles ; se concentrer.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

Stilzitten is dus verleden tijd.

Francês

Vous pouvez donc bouger en toute liberté.

Última atualização: 2017-02-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Maar we mogen niet stilzitten.

Francês

Aucun répit n'est toutefois permis.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Stilzitten en wachten is geen optie.

Francês

L’ attentisme n’ est pas une solution.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Zich rusteloos voelen en niet kunnen stilzitten

Francês

Sensation de ne pas pouvoir rester immobile

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

2.4 Stilzitten was er echter niet bij.

Francês

2.4 L'UE ne s'est toutefois pas croisé les bras.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Door het stilzitten van de Commissie ontstane rechtsonzekerheid

Francês

Insécurité juridique générée par l'inaction de la Commission

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Stilzwijgen of stilzitten geldt op zich niet als aanvaarding.

Francês

Le silence ou l'inaction ne constituent pas à eux seuls acceptation de l'offre.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

gevoel van rusteloosheid en niet kunnen blijven stilzitten slaperigheid.

Francês

entiment d'agitation et incapacité à rester immobile somnolence.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

1.5 Maar zowel de wetenschap4 als de EG bleven niet stilzitten.

Francês

1.5 Ni la science4, ni la Communauté européenne ne restèrent toutefois inactifs.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Dat stilzitten is de oorzaak geweest van uitgaven die op zich niet verantwoord waren.

Francês

Cette inaction a été la cause de dépenses en soi injustifiées.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

De conclusies betreffende het stilzitten van de Commissie, gelet op artikel 85 van het Verdrag

Francês

Le Tribunal relève, en outre, que la procédure d'instruction de la plainte, engagée par la première comme par la seconde communication des griefs, ne l'a été que sur la seule base de l'article 85 du traité et non pas sur celle de l'article 86, ainsi que le demandait la requérante.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Een ondertekend verdrag moet echter geëerbiedigd worden, het is geen volmacht voor stilzitten.

Francês

Il s'agit d'une proposition dont les communistes se réjouissent, même si

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Wij als leden van het Comité van de Regio’s mogen daarom niet stilzitten.

Francês

C’est pourquoi il me semble nécessaire de nous mobiliser au sein du Comité des régions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Wij mogen echter nooit vergeten dat de criminelen in onze moderne samenleving ook niet stilzitten.

Francês

Nous devrions toujours nous souvenir que dans le contexte actuel, la criminalité n’ a pas non plus disparu.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Vanwege het stilzitten van Griekenland heeft de Commissie in 2003 een eerste beroep ingesteld bij het Hof.

Francês

Face à l'inertie de la Grèce, la Commission a saisi la Cour de justice une première fois en 2003.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Geen enkele van de door de Commissie aangevoerde argumenten kan haar stilzitten gedurende de betrokken perioden rechtvaardigen.

Francês

Le 19 novembre 1996, le conseil de la requérante a adressé à la Commission une lettre de mise en demeure se référant expressément à l'article 175 du traité CE (devenu article 232 CE).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Hij heeft een voorbereidende en uit­voerende taak zonder welke de Europese Raad zelf tot stilzitten zou zijn gedoemd.

Francês

Il joue un rôle de préparation et d'exécution sans lequel le Conseil européen lui-même ne pourrait fonctionner.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

Het eventuele stilzitten van de Commissie ten aanzien van belastingmaatregelen die vergelijkbaar zijn met de bij de litigieuze belastingmaatregelen ingevoerde vermindering

Francês

Dès lors que la Commission n'a mis en cause ni la réglementation espagnole ni les Normas Forales de 1993, les parties requérantes auraient pu légitimement croire que l'avantage fiscal visé par la décision attaquée ne comportait aucun élément sélectif susceptible d'entraîner l'application de l'article 87 CE.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Holandês

De wetgever vermocht ervan uit te gaan dat het stilzitten van de verzoeker te verklaren was door één van die omstandigheden.

Francês

Le législateur a pu présumer que l'inaction du requérant s'expliquait par l'une ou l'autre de ces circonstances.

Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: MatteoT

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK