A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het aantal taken die hij verricht heeft tijdens de werkdagen van de beschouwde referteperiode verhoogd met het aantal dagen gedurende dewelke hij zich aangeboden heeft bij de werkloosheidscontrole.
le nombre de tâches qu'il a effectuées pendant les jours ouvrables de la période de référence considérée, augmenté des jours au cours desquels il s'est présenté au contrôle du chômage.
het aantal taken die hij verricht heeft tijdens de werkdagen van de beschouwde referteperiode verhoogd met het aantal dagen gedurende dewelke hij zich aangeboden heeft bij de werkloosheidscontrole.
le nombre de tâches qu'il a effectuées pendant les jours ouvrables de la période de référence considérée, augmenté des jours au cours desquels il s'est présenté au contrôle du chômage.
e) inlichtingen die nodig zijn voor de werkloosheidscontrole heeft verstrekt welke onjuist of onvolledig zijn, met toepassing van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991;
e) a fourni des renseignements nécessaires au contrôle du chômage qui sont inexacts ou incomplets, en application de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991;
Steeds meer van hén hebben, doordat ze geen werk kunnen vinden, alleen nog maar een gefragmenteerd en negatief beeld van de maatschappij, zoals bijvoorbeeld via de werkloosheidscontrole en het politiebureau.
De plus en plus nombreux sont ceux pour lesquels, ne trouvant pas de travail, la société n'est plus perçue que de manière fragmentée et négative, comme par exemple par le bureau de chômage et le bureau de police.
24° op eigen verzoek aan de werkzoekende die onder de werkloosheidscontrole valt een attest verstrekken waarin datum en uur van diens bezoek aan het arbeidsbemiddelingsbureau worden vermeld;
24° fournir à sa demande au demandeur d'emploi soumis au contrôle du chômage une attestation mentionnant la date et l'heure de la visite de celui-ci à l'agence de placement;
24° op eigen verzoek aan de werkzoekende die onder de werkloosheidscontrole valt een attest verstrekken waarin datum en uur van diens bezoek aan het arbeidsbemiddelingsbureau worden vermeld;
24° fournir à sa demande au demandeur d'emploi soumis au contrôle du chômage une attestation mentionnant la date et l'heure de la visite de celui-ci à l'agence de placement;
Wordt als een "aanwezige" havenarbeider van het algemeen contingent beschouwd, hij die aangeworven werd in het aanwervingsbureau of hij die zich onderworpen heeft aan de werkloosheidscontrole.
Est considéré comme ouvrier portuaire du contingent général "présent", celui qui a été embauché par le bureau de recrutement ou qui s'est soumis au contrôle de chômage.
Wordt als een « aanwezige » havenarbeider van het algemeen contingent beschouwd, hij die aangeworven werd in het aanwervingsbureau of hij die zich onderworpen heeft aan de werkloosheidscontrole.
Est considéré comme ouvrier portuaire du contingent général « présent », celui qui a été embauché au bureau d'embauche ou qui s'est soumis au contrôle de chômage.
Wordt als een "aanwezige" havenarbeider van het algemeen contingent beschouwd, hij die aangeworven werd in het aanwervingsbureau of hij die zich onderworpen heeft aan de werkloosheidscontrole.
Est considéré comme ouvrier portuaire du contingent général "présent", celui qui a été embauché par le bureau de recrutement ou qui s'est soumis au contrôle de chômage.
Wordt als een « aanwezige » havenarbeider van het algemeen contingent beschouwd, hij die aangeworven werd in het aanwervingsbureau of hij die zich onderworpen heeft aan de werkloosheidscontrole.
Est considéré comme ouvrier portuaire du contingent général « présent », celui qui a été embauché au bureau d'embauche ou qui s'est soumis au contrôle de chômage.
d) heeft nagelaten de inlichtingen die noodzakelijk zijn voor de werkloosheidscontrole te overhandigen binnen de door de sociaal inspecteur opgelegde termijnen, met toepassing van het voormeld koninklijk besluit van 25 november 1991;
d) n'a pas fourni dans les délais qui sont impartis par l'inspecteur social, les renseignements nécessaires au contrôle du chômage, en application de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991;
3° de reder, zijn lasthebber of zijn aangestelde die toelaat dat een in artikel 1bis, 1°, bedoelde persoon zijn arbeid verlaat om zich wederrechtelijk op de werkloosheidscontrole aan te melden;
3° l'armateur, son mandataire ou son préposé qui tolère qu'une personne visée à l'article 1 er bis , 1°, quitte son travail pour se présenter abusivement au contrôle des chômeurs;