Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c) goed te ventileren zijn;
c) permitir um bom arejamento;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
u had daarover uw mening in de commissie kunnen ventileren.
se estivesse na comissão, poderia pronunciar-se sobre a matéria.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
men probeert in feite meningen te ventileren, die niet op feiten zijn gestoeld.
procura, efectivamente, apresentar os seus preconceitos, que não se apoiam em factos.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
hoe dan ook, ik gebruik zijn woorden over chili alleen maar als een aanleiding om mijn gedachten over dit onderwerp te ventileren.
em qualquer caso, estou a basear-me naquilo que o senhor deputado disse sobre o chile, simplesmente, como um ponto de partida para manifestar algumas das minhas ideias sobre o assunto.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ook wil ik hier de woede ventileren van de media en van de pers over het willekeurige en tergende gedrag van de turkse bezettingstroepen en van het bezettingsregime tegenover mediamensen.
desejo igualmente manifestar aqui a indignação dos meios de comunicação e do mundo do jornalismo face à atitude arbitrária e grosseira das forças de ocupação turcas e do regime de ocupação para com os trabalhadores dos meios de comunicação social.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
sommigen zijn op het onzalige idee gekomen om munt te slaan uit dit initiatief en er een politiek standpunt mee te ventileren dat naar mijn gevoel in dit huis al veel te vaak naar voren is gekomen.
pensou-se em instrumentalizar esta excelente iniciativa, moldando-a a uma posição política partidária, a uma posição política que, muitas vezes, na minha opinião, tem surgido nesta assembleia.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
beter gezegd, deze commissie wordt gebruikt als vehikel voor het ventileren van rabiaat antiamerikanisme, toont zich bereid tot selectieve kletspraat en gaat uit van een vermoeden van schuld van de cia.
ao invés, tem sido utilizada como um veículo para fomentar um anti-americanismo fanático, disposto a alimentar boatos selectivos, enquanto opera com base na presunção de culpa da cia.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
een van mijn collega's hier, sir james goldsmith, was eerder deze week op bezoek in mijn kiesdistrict in het verenigd koninkrijk om zijn mening over de visserijsector te ventileren.
um dos meus colegas neste parlamento, o senhor deputado sir james goldsmith, esteve no princípio desta semana no meu círculo eleitoral, no reino unido, a apresentar diversas opiniões sobre a indústria da pesca.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
de speciale , energiezuinige gevel van de kantoortorens bestaat uit drie lagen en biedt niet alleen alle energievoordelen van gewoon dubbel glas , maar maakt het ook mogelijk de ruimtes op natuurlijke wijze te ventileren met behulp van verticale lamellenroosters , die van de vloer tot aan het plafond lopen .
a sua “ fachada híbrida ” , eficiente em termos energéticos , é composta por três panos e oferece todos os benefícios energéticos das fachadas em vidro duplo convencionais , permitindo ao mesmo tempo a ventilação natural directa dos espaços através de persianas de ventilação verticais , colocadas do chão ao tecto .
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
inderdaad dreigen bepaalde lidstaten de omvang van de communautaire begroting te zullen verminderen, hetgeen niet erg behulpzaam is. ook ventileren enkele lidstaten het idee van een europa met twee snelheden, en ook dat is weinig behulpzaam.
neste momento não ajuda nada que haja alguns estados-membros que ameaçam reduzir o orçamento da união europeia, tal como não ajuda nada que haja estados-membros a sugerir a ideia de uma europa a duas velocidades.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
ján slota kon tijdens de verkiezingscampagne van dit voorjaar in slowakije straffeloos en steeds luidruchtiger zijn anti-hongaarse en roma-vijandige meningen ventileren, een feit waarop wij bij verschillende gelegenheden de aandacht hebben gevestigd.
esta primavera, ján slota afirmou cada vez mais clamorosamente as suas opiniões anti-húngaras e anticiganas com toda a impunidade, durante a campanha eleitoral na eslováquia, um facto para o qual chamámos a atenção em diversas ocasiões.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: