A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sinds het begin van dit arbeidsgeschil krijgt de bemanning geen voedsel of medicijnen meer van de eigenaars van het schip.
dennoch wurde es von der kroatischen küstenwache beschossen, und der kommandant erlag nur deshalb nicht seinen schweren verletzungen, weil er im krankenhaus von sibenik, wohin er nach seiner gefangennahme gebracht worden war, durch eine operation gerettet werden konnte.
zo zijn bij voorbeeld velen van ons betrokken bij de overeenkomstig artikel 48 ingediende ontwerpresolutie over het arbeidsgeschil met de britse mijnwerkers dat zich nu al ten minste zes maanden voortsleept.
huckfield (s). - (en) nach diesem thema zur anwendung der geschäftsordnung möchte ich, frau präsidentin, unterstreichen, daß ich keineswegs respektlos ihnen gegenüber sein wollte, aber wenn ich in den augen dieses hauses zu unwissend sein sollte, dann bitte ich um nachsicht.
de commissie is op de hoogte van het arbeidsgeschil tussen de bemanning van de rotalia en de scheepseigenaar. hierover is op verzoek van de heer skinner onlangs nog contact geweest met een medewerker van mijn kabinet.
wir hatten uns heute morgen unter federführung des kollegen bontempi auf einen gemeinsamen text zu dem Änderungsantrag nr. 3 der grünen geeinigt.
zowel voor het arbeidsgeschil als voor het overleg worden in het algemeen de spelregels in de wet vastgelegd, hae ook de verdeling moge zijn tussen wetgever, overheidsdiensten belast met de toepassing van de wet en de rechter.
in diesen äußersten fällen, die gemeinhin dann auftraten, wenn das unternehmen mit der produktionseinstellung drohte, war die besetzung meist mit einer wieder aufnahme der produktion und einem "wilden" verkauf der erzeugnisse begleitet.
omwille van een arbeidsgeschil zijn de lonen, in sommige gevallen van driejaar, niet uitbetaald door de nieuwe eigenaars van het schip of door de bulgaarse regering, die eigenaar was voor de privatisering.
secchi (ppe). — (it) frau präsidentin, meine damen und henen, die kollegin marinucci hat bereits das thema erläutert, mit dem ich mich hier beschäftigen möchte und zu dem die evp einen entschließungsentwurf vorlegte, der in den gemeinsamen vorschlag eingeflossen ist.
deze rechtspraak lijkt mij van bijzonder belang voor de nationale rechter die in het kader van een aan hem voorgelegd arbeidsgeschil dient na te gaan, of de bij hem ingestelde vorderingen nauw genoeg met elkaar samenhangen om meerdere verweerders voor de rechter van de woonplaats van één van hen te kunnen oproepen.
ich halte diese rechtsprechung für besonders einschlägig im hinblick auf die kriterien, die das nationale gericht prüfen kann, um die konnexität zwischen arbeitsverträge betreffenden klagen festzustellen, die es ermöglicht, mehrere beklagte vor dem gericht am wohnsitz eines von ihnen zu verklagen 14.
de handhaving van de arbeidsvrede als middel om een einde te maken aan een collectief arbeidsgeschil en aldus te voorkomen dat een economische sector, en daarmee de economie van een land, de nadelige gevolgen daarvan ondervindt, is evenwel geen reden van algemeen belang die een beperking van een door het
die wahrung des arbeitsfriedens als mittel, einen tarifkonflikt zu beenden und so negative auswirkungen auf einen wirtschaftszweig und damit auf die wirtschaft eines landes zu verhindern, ist aber als ziel wirtschaftlicher art anzusehen, das keinen grund des allgemeininteresses darstellen kann, der eine beschränkung einer durch den vertrag gewährleisteten grundfreiheit rechtfertigen könnte.
128vergelijk na arbeidsgeschil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
137einigung nach streit im rahmen eines arbeitsvertrags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138