Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maar luister naar mij astublieft !
es gibt leute, die genau wissen, daß sie kommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de voorzitter. — niet teveel voorbeelden, astublieft.
ohne frage gibt es bei der vermarktung probleme, die sich speziell aus der produktionsausweitung zum beispiel bei milch und der rekordernte 1982 ergeben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mijnheer de voorzitter, mocht zulks het geval zijn, laat het ons dan astublieft weten !
hinter seinem rücken saßen die falken der mitgliedstaaten, einer ne ben dem anderen, und hörten darauf, was er sagte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in duits land bestaat de mogelijkheid op zijn brievenbus een sticker te plakken met de tekst: „geen reclame astublieft!" is er een dergelijke mogelijkheid of oplossing ook voor europa?
kann der kommissar seinen kollegen die tatsache verdeutlichen, daß london im verhältnis zur zahl der stellensuchenden inzwischen in ganz großbritannien - also einschließlich nordirlands, das selbstverständlich ein gebiet gemäß ziel nr. 1 und nr. 2 ist, die wenigsten freien arbeitsplätze aufweist?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de maatregel geldt niet voor goederen bestemd voor het georganiseerde, democratische verzet, voor levensmiddelen, kleding en medicamenten voor humanitaire doeleinden... — laat mij astublieft uitspreken, mijne heren socialisten, zoals het in een democratisch parlement gebruikelijk is!
zum einen möchte ich sagen, daß die haltung der kommission zur geplanten festsetzung der preise natürlich auf der beurteilung basiert, wie wir die interessen sowohl für die landwirtschaft als auch für die gemeinschaft am nachhaltigsten wahrnehmen kön nen, auch auf längere sicht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: