Você procurou por: begrotingsredenen (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

begrotingsredenen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

om begrotingsredenen wordt een verhoging van 0,8 % bepaald.

Alemão

meiner ansicht nach sollten wir genau erfahren, welche situation sich daraus für jedes land ergibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de overheid wil om begrotingsredenen geen subsidies op langere termijn toezeggen.

Alemão

eine langfristige finanzierung wurde aus ilaushaltsgründen von der öffentlichen verwaltung verweigert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

om begrotingsredenen was de restitutie tussen 14 augustus en begin oktober niet hoog.

Alemão

betrifft: visumpflicht für türkische arbeitnehmer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de uitvoering van de hervorming op systematische wijze controleert en dat niet alleen om begrotingsredenen.

Alemão

ferner bietet er für das getreidesystem ein schema an, das wir für praktisch halten und das unsere vereinbarungen im gatt nicht unterläuft.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

trouwens, bedenkt u wel dat niemand zich om begrotingsredenen bij de europese unie heeft aangesloten.

Alemão

außerdem möchten wir daran erinnern, daß niemand aus haushaltsgründen in der europäischen union ist.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

het is daarom gemakkelijk te begrijpen dat onze regeringen inzake tarieven om politieke en begrotingsredenen tot immobilisme geneigd zijn.

Alemão

daher ist es nur allzu begreiflich, daß die regierungen aus politischen und haushaltstechnischen gründen bei den mehrwertsteuersätzen den status quo beibehalten möchten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

bovendien hebben wij onze twijfels bij de oprichting van een parlementaire vergadering van de wto, overigens niet alleen om begrotingsredenen.

Alemão

hinweisen möchte ich dennoch auf die gefahren der entwurzelung und des eurozentrismus in der bildung, die die nationalen kulturen und ihre präsenz über den europäischen raum hinaus vernachlässigen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

wegens de begrotingsredenen die ik zojuist genoemd heb, en gezien de marktsituatie, kan de commissie niet met deze aanpak akkoord gaan.

Alemão

es ist durchaus möglich, daß die preisvorschläge tat sächlich als anreiz für die produktion wirken werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

deze verlagingen kunnen noch door de situatie op de communautaire en wereldmarkten, noch om begrotingsredenen ten volle worden gerechtvaardigd, mede tegen de achtergrond van de stijgende produktiekosten en de inflatie.

Alemão

diese sind seines erachtens weder von der gemeinschaftlichen und internationalen marktsituation noch von haushaltserfordernissen her voll gerechtfertigt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de afzonderlijke lidstaten zullen om begrotingsredenen, doch ook om andere reeds in het voorgaande genoemde redenen niet altijd bij machte zijn, een dergelijke onderlinge aanpassing zonder meer tot stand te brengen.

Alemão

die einzelnen mitgliedstaaten werden aus haushaltsmäßigen, aber auch aus anderen oben bereits genannten gründen nicht immer in der lage sein, eine solche annäherung ohne weiteres zu vollziehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

overwegende dat om begrotingsredenen de uitgaven van de lid-staten voor de rechtstreekse ondersteuning van het producenteninkomen of van de rundvleessector door de gemeenschap slechts vergoed zullen worden wanneer de betalingen binnen een bepaalde termijn plaatsvinden,

Alemão

aus haushaltstechnischen gründen finanziert die gemeinschaft die ausgaben der mitgliedstaaten im zusammenhang mit der direkten stützung der erzeugereinkommen oder des rindfleischsektors nur, wenn die betreffenden zahlungen innerhalb einer bestimmten frist erfolgen -

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

de commissie is van mening dat deze limiet, die om begrotingsredenen gerechtvaardigd is, in dit specifieke geval acceptabel is, aangezien deze in de praktijk weinig gevolgen zal hebben voor de meeste in frankrijk geproduceerde videospelletjes.

Alemão

nach auffassung der kommission ist diese aus haushaltsgründen gerechtfertigte obergrenze im vorliegenden fall annehmbar, weil der überwiegende teil der in frankreich produzierten videospiele praktisch nicht davon betroffen ist.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

bovendien — ook al om begrotingsredenen, maar tevens als gevolg van te weinig goede tolken — hebben de leden zich niet altijd in hun moedertaal kunnen uitdrukken of hebben zij de teksten soms ontvangen in een taal die zij niet volledig beheersen.

Alemão

den beziehungen zur gruppe ii und zur gruppe iii wurde ganz besondere aufmerksamkeit gewidmet. dank der verbesserten zusammenarbeit der gruppen konnte die stellungnahme zu den sozialen grundrechten der europäischen gemeinschaften vom ausschuß mit großer mehrheit verabschiedet werden; lediglich die britischen sowie einige spanische und portugiesische mitglieder stimmten dagegen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

(170) de franse autoriteiten wijzen er ook op dat, voorzover het aandeelhoudersvoorschot niet van kracht is geworden, het ook niet door de onderneming is gebruikt en dus ook de liquiditeitsbehoeften van de ondernemingen niet heeft kunnen vertragen. volgens de franse autoriteiten is de aankondiging van het aandeelhoudersvoorschot geen garantie. zo erkent het franse recht geen impliciete garantie: iedere door de staat toegekende garantie moet in een wet zijn vastgelegd. de aankondiging van een eventueel aandeelhoudersvoorschot van de staat gelijkstellen met een garantie, is dus onjuist. de franse autoriteiten beklemtonen trouwens dat de garantie die de staat aan erap heeft toegekend om deze onderneming in staat te stellen deel te nemen aan de versterking van de kapitaalbasis van france télécom, niet mag worden gelijkgesteld met een garantie die aan france télécom wordt verleend. wat erap betreft, merken de franse autoriteiten op dat haar rol volledig neutraal was en dat zij alleen om begrotingsredenen was opgetreden.

Alemão

(170) da der vorschuss nicht tatsächlich wirksam geworden sei, sei er auch nicht von dem unternehmen in anspruch genommen worden und habe ihm daher auch keinen aufschub für seinen liquiditätsbedarf verschaffen können. die französische regierung versichert, die ankündigung des vorschusses stelle keine garantie dar. das französische recht kenne keine implizite garantie: jede vom staat gewährte garantie müsse per gesetz gebilligt werden. die ankündigung eines eventuellen staatlichen vorschusses mit einer garantie gleichzusetzen sei ungenau und unrichtig. die französische regierung besteht im Übrigen darauf, dass die garantie, die der staat erap gewährt habe, um dem unternehmen die finanzierung seiner beteiligung an der kapitalerhöhung von ft zu ermöglichen, nicht mit der garantie zugunsten von ft gleichgesetzt werden dürfe. erap hat der französischen regierung zufolge eine vollkommen neutrale rolle eingenommen und war allein aus haushaltstechnischen gründen involviert.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,531,645 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK