Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uw betaling is geweigerd door uw bank
fahrrad (s) liefern wir an die unterkunftsadresse ihrer (c) kabe straße 3
Última atualização: 2017-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behandeling geweigerd door patiënt
behandlungsverweigerung durch patienten
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
chirurgie geweigerd door ouderlijke wensen
operation verweigert auf wunsch eines elternteils
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
behandeling geweigerd door wensen van patiënt
behandlung verweigert auf wunsch des patienten
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
hij is geweigerd door de amerikaanse televisie.
er wurde vom amerika nischen fernsehen abgelehnt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vergunningen worden verleend of geweigerd door de commissie.
für die erteilung oder verweigerung von zulassungen ist die kommission zuständig.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alle volgende rechtvaardigingsgronden zijn geweigerd door het hof van justitie.
alle folgenden rechtfertigungsgründe wurden vom eugh zurückgewiesen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
daarom werd een inscheping te genève geweigerd door de zwitserse overheid.
umwelt probleme haben wir insbesondere mit der wasserverschmutzung in bestimmten gebieten und mit der luft verschmutzung in unseren städten, wo wir weiterhin unsere häuser mit kohle beheizen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deze amendementen werden geweigerd door de raad en bemiddeling was dan ook noodzakelijk.
da diese Änderungsvorschläge vom rat abgelehnt wurden, war ein vermittlungsverfahren unausweichlich.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dit verzoek werd geweigerd door de nederlandse officier van justitie/procureur, die de
als die beiderseitigen bemühungen um die lösung des problems fehlschlugen, wandten sich die spanischen behörden an eurojust.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dit werd echter geweigerd door het bureau om redenen die ons nooit bekend werden gemaakt.
dies ist nur logisch. und auch richtig so.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de berichtverzending is mislukt doordat de volgende geadresseerden werden geweigerd door de server: %1
mailversand fehlgeschlagen, da die folgende empfängeradresse vom server abgelehnt wurde: %1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valse munten kunnen ook worden geweigerd door verkoopautomaten en andere muntautomaten die op de juiste manier zijn afgesteld.
darüber hinaus werden gefälschte münzen von ordnungsgemäß eingestellten verkaufsautomaten und anderen münzbetriebenen geräten nicht angenommen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rechtsbijstand wordt toegekend of geweigerd door de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de zaak wordt behandeld, onverminderd artikel 8.
unbeschadet des artikels 8 wird die prozesskostenhilfe von der zuständigen behörde des mitgliedstaats des gerichtsstands gewährt oder verweigert.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
op die manier kunnen we vermijden dat wapenbestellingen die door één land worden geweigerd, door een ander land wel kunnen worden toegestaan.
damit können wir verhindern, dass von einem land abgelehnte waffenbestellungen von einem anderen akzeptiert werden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
de raad heeft op 16 oktober zijn goedkeuring gehecht aan een bij deze overeenkomst gevoegd protocol uit hoofde waarvan niet wordt toegestaan dat wederzijdse hulp wordt geweigerd door zich
der rat hat seinerseits am 16. oktober ein protokoll zu diesem Übereinkommen angenommen, wonach rechtshilfe nicht unter berufung auf das bank- und das geschäftsgeheimnis oder mit der begründung ver weigert werden darf, dass der antrag sich auf steuervergehen bezieht (tab. ii).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in ieder geval wordt vervroegde aflossing altijd gevraagd door de consument en maar zeer zelden geweigerd door de kredietgever, ook al staat daarover niets in het contract.
auf jeden fall erfolgt die vorzeitige rückzahlung immer auf verlangen des verbrauchers und wird unabhängig davon, ob sie vertraglich vorgesehen ist oder nicht, nur selten vom kreditgeber abgelehnt.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de overhevelingsvergunning wordt binnen 48 uur na de indiening van de voorafgaande overhevelingskennisgeving verleend of geweigerd door de voor het vangstvaartuig, het sleepvaartuig, de kwekerij of de tonnara verantwoordelijke lidstaat.
die umsetzgenehmigung wird von dem für das fangschiff, den schlepper, die thunfischfarm bzw. die tonnare zuständigen mitgliedstaat innerhalb von 48 stunden nach eingang der voranmeldung der umsetzung erteilt oder verweigert.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(24) het is passend dat rechtsbijstand wordt toegekend of geweigerd door de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de zaak wordt behandeld of waar een beslissing ten uitvoer moet worden gelegd.
(24) die prozesskostenhilfe sollte von der zuständigen behörde des mitgliedstaats des gerichtsstands bzw. des vollstreckungsmitgliedstaats gewährt oder verweigert werden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spanje vaardigde een europees aanhoudingsbevel uit tegen de twee verdachten die gearresteerd waren in portugal, maar dit werd geweigerd door de portugese autoriteiten, die jurisdictie claimden voor portugal om het onderzoek en de gerechtelijke vervolging voort te zetten.
stadium, insbesondere wenn sich die erledigung dringender rechtshilfeersuchen problematisch gestaltet und in mehreren ländern parallele ermittlungen laufen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: