Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
monsters van het levensmiddel en bijbehorende controlemonsters;
proben des lebensmittels und ihre kontrollproben;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle controlemonsters moeten een nettogewicht van ten minste 1 kg hebben.
das nettogewicht jeder zu prüfenden probe muß mindestens 1 kg betragen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ontvangst, voorbereiding, bewaring en instandhouding van de positieve en negatieve controlemonsters;
empfang, aufbereitung, lagerung und pflege der entsprechenden positiven und negativen kontrollproben;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monsters van het diervoeder als bedoeld in artikel 16, lid 1, en bijbehorende controlemonsters;
proben des in artikel 16 absatz 1 genannten futtermittels und ihre kontrollproben;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bayer crop science is gevraagd detectiemethoden voor „ll rice 601” en controlemonsters te verstrekken.
bayer crop science wurde aufgefordert, methoden für den nachweis von „ll reis 601“ sowie kontrollproben zur verfügung zu stellen.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
syngenta is gevraagd de modificatiespecifieke detectiemethode voor de genetisch gemodificeerde "bt10"-maïs alsook controlemonsters te verstrekken.
syngenta wurde aufgefordert, die methode für den ereignisspezifischen nachweis des genetisch veränderten "bt10-maises" sowie kontrollproben zur verfügung zu stellen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
de verspreiding van de controlemonsters onder de nationale referentielaboratoria, zoals vastgelegd in de bijlage bij het gemeenschappelijk standpunt, versterkt dit nog.
die verteilung der kontrollproben an die nationalen referenzlaboratorien, wie im anhang zum gemeinsamen standpunkt vorgesehen, dürfte sich hier ebenfalls positiv auswirken.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hiertoe zijn vanzelfsprekend geschikte controlemonsters noodzakelijk, aangezien de tussen monster en controlemonster vastgestelde dichtheidsverschillen slechts aan de vervorming te wijten mogen zijn.
hierzu sind selbst verständlich geeignete vergleichsproben erforderlich, da die zwischen probe und vergleichsprobe festgestellten dichte unterschiede nur durch die verformung bedingt sein dürfen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er mogen andere visualisatietechnieken gebruikt worden, mits door onderzoek van positieve controlemonsters is aangetoond dat die een gelijkwaardig of beter resultaat geven dan de gebruikelijke methoden.
die visualisierung mittels anderer techniken ist zulässig, sofern bei der untersuchung positiver kontrollproben ein mindestens gleich gutes ergebnis wie mit traditionellen visualisierungsverfahren nachgewiesen wurde.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening aanvullende informatie indienen betreffende de risicobeoordeling en een bemonsterings- en detectiemethode, met inbegrip van controlemonsters.
innerhalb von sechs monaten nach inkrafttreten der verordnung sind zusätzliche informationen zur risikobewertung und zu probenahme- und nachweismethode sowie kontrollproben einzureichen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het in ontvangst nemen, voorbereiden, opslaan, bewaren en verdelen van passende positieve en negatieve controlemonsters voor nationale referentie- laboratoria ;
annahme, vorbereitung, lagerung, pflege und verteilung geeigneter positiv- und negativ-kontrollproben für einzelstaatliche referenzlaboratorien;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daarom kan verwacht worden dat biotechbedrijven vrijwillig methoden zullen aanreiken aan het engl om ggo's te detecteren teneinde te voldoen aan de voorschriften en dat zij de nodige positieve en negatieve controlemonsters ter beschikking zullen stellen.
dabei ist vorgesehen, dass die biotechnologie-unternehmen dem engl freiwillig verfahren für den nachweis von gvo zur verfügung stellen, um die regelungen zu erfüllen, und ferner die notwendigen positiv- und negativ-kontrollproben liefern.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. voor pruimedanten gaat de verwerker in de verwerkingsperiode door bemonstering van elke partij na of de producten voldoen aan de voorwaarden om voor steun in aanmerking te komen. de uitkomsten van deze controle worden geregistreerd. alle controlemonsters moeten een nettogewicht van ten minste 1 kg hebben.
(2) der verarbeiter muß bei trockenpflaumen während des verarbeitungszeitraums durch probenahme jeder partie prüfen, ob die erzeugnisse den für die gewährung der beihilfe vorgeschriebenen anforderungen entsprechen. die ergebnisse der Überprüfungen werden schriftlich festgehalten. das nettogewicht jeder zu prüfenden probe muß mindestens 1 kg betragen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
onverminderd artikel 25 van richtlijn 2001/18/eg stelt de houder van de toestemming op verzoek positieve en negatieve controlemonsters van de producten of het genetisch materiaal daarvan of referentiematerialen ter beschikking van de bevoegde instanties;
unbeschadet artikel 25 der richtlinie 2001/18/eg hat der inhaber der zustimmung den zuständigen behörden auf anforderung positive und negative vergleichsproben der produkte oder ihres genetischen materials oder referenzmaterialien zur verfügung zu stellen.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(c) onverminderd artikel 25 van richtlijn 2001/18/eg stelt de houder van de toestemming op verzoek positieve en negatieve controlemonsters van het product of het genetisch materiaal daarvan of referentiematerialen ter beschikking van de bevoegde instanties en inspectiediensten van de lidstaten en de communautaire controlelaboratoria;
(c) unbeschadet artikel 25 der richtlinie 2001/18/eg hat der inhaber der zustimmung den zuständigen behörden und aufsichtsämtern der mitgliedstaaten sowie den kontrolllaboratorien der gemeinschaft positive und negative kontrollproben des produkts oder seines genetischen materials bzw. referenzmaterials auf anfrage zur verfügung zu stellen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: