Você procurou por: de scheidslieden (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

de scheidslieden

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

3.1.4 de scheidslieden zijn geen gewone rechters met openbaar gezag zoals dat in de nationale rechtsstelsels het geval is.

Alemão

3.1.4 die schiedsrichter sind im gegensatz zu nationalen rechtssystemen keine berufsrichter im öffentlichen amt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de procedure inzake een scheidsrechterlijke beslissing wordt door de scheidslieden vastgesteld, zij het dat de voorzitter volledig gemachtigd is inzake alle vragen betreffende de procedure een beslissing te nemen, indien daaromtrent verschil van mening bestaat.

Alemão

das schiedsverfahren wird von den schiedsrichtern bestimmt, doch ist der obmann uneingeschränkt befugt, bei meinungsverschiedenheiten über verfahrensfragen diese zu entscheiden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de scheidslieden moeten oordelen „naar de regelen des rechts" tenzij hun door partijen de bevoegdheid is toegekend om „als goede mannen naar billijkheid" te oordelen.

Alemão

soweit die verhandlung nicht zu einer gütlichen einigung der parteien führt, wird die entscheidung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

2. het scheidsgerecht bestaat uit drie scheidslieden. iedere partij bij het geschil benoemt één scheidsman. beide aldus benoemde scheidslieden benoemen de derde scheidsman die als voorzitter optreedt. indien binnen 45 dagen na ontvangst van het verzoek om arbitrage een der partijen geen scheidsman heeft benoemd of indien binnen 30 dagen na de benoeming van twee scheidslieden de derde scheidsman niet is benoemd, kan een der partijen de president van het internationale gerechtshof of een andere autoriteit voorzien in de regels en voorschriften zoals aangenomen door de raad van bestuur, verzoeken een scheidsman te benoemen. indien de president van het internationale gerechtshof ingevolge dit lid is verzocht een scheidsman te benoemen en de president een onderdaan is van een staat die partij is bij het geschil of niet in staat is zijn taak te vervullen, gaat de bevoegdheid om een scheidsman te benoemen over op de vice-president van het hof, of, indien voor hem dezelfde beletsels gelden, op het oudste lid van het hof, voor wie deze beletsels niet gelden en die het langst van het hof deel heeft uitgemaakt. de procedure inzake een scheidsrechterlijke beslissing wordt door de scheidslieden vastgesteld, zij het dat de voorzitter volledig gemachtigd is inzake alle vragen betreffende de procedure een beslissing te nemen, indien daaromtrent verschil van mening bestaat. een gewone meerderheid van stemmen der scheidslieden is voldoende om te komen tot een beslissing die definitief en bindend is voor de partijen.

Alemão

(2) das schiedsgericht setzt sich aus drei schiedsrichtern zusammen. jede streitpartei ernennt einen schiedsrichter. die beiden solchermassen ernannten schiedsrichter bestellen den dritten schiedsrichter, der obmann ist. hat eine streitpartei innerhalb von 45 tagen nach eingang des antrags auf ein schiedsverfahren keinen schiedsrichter ernannt oder wurde der dritte schiedsrichter nicht innerhalb von 30 tagen nach ernennung der beiden anderen schiedsrichter bestellt, so kann jede streitpartei den präsidenten des internationalen gerichtshofs oder eine sonstige stelle, die in den vom gouverneursrat beschlossenen regeln und vorschriften vorgeschrieben ist, um ernennung eines schiedsrichters ersuchen. ist der präsident des internationalen gerichtshofs nach dieser bestimmung um ernennung eines schiedsrichters ersucht worden und ist der präsident staatsangehöriger eines staates, der in dem streit partei ist, oder ist er zur wahrnehmung seiner pflichten ausserstande, so geht die befugnis zur ernennung eines schiedsrichters auf den vizepräsidenten des gerichtshofs oder, wenn dieser gleichermassen verhindert ist, auf das älteste unter den nicht in dieser weise verhinderten dienstältesten mitgliedern des gerichtshofs über. das schiedsverfahren wird von den schiedsrichtern bestimmt, doch ist der obmann uneingeschränkt befugt, bei meinungsverschiedenheiten über verfahrensfragen diese zu entscheiden. entscheidungen des schiedsgerichts bedürfen der mehrheit der stimmen der schiedsrichter; die entscheidungen sind endgültig und für die streitparteien bindend.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,046,543,689 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK