A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de commissie had herhaaldelijk gewezen op de zorgwekkende situatie op het gebied van de douanevervoerregeling (').
die kommission hat bereits mehrmals auf die besorgniserregende lage beim versandverfahren hingewiesen (').
— achtereenvolgende douanevervoerregeling voor dezelfde goederen (groter risico dat de goederen verdwijnen);
es gelten dieselben allgemeinen bemerkungen wie für die vorstehenden abschnitte und unterabschnitte.
deze reorganisatie, die op 1 januari 1993 zal ingaan zal opheffing van de douanevervoerregeling voor het intracommunautaire handelsverkeer behelzen.
diese neuordnung des gemeinschaftlichen versandverfahrens wird zum i.januar 1993 wirksam und führt zur abschaffung des versandverfahrens im innergemeinschaftlichen handelsverkehr.
besluit van de raad betreffende de deelneming van de gemeenschap aan de on derhandelingen over een overeenkomst inzake een internationale douanevervoerregeling voor het transport van goederen per spoor.
beschluß des rates über die teilnahme der gemeinschaft an den verhandlungen über ein Übereinkommen über eine internationale zolltransitregelung für mit der eisenbahn beförderte güter.
— de vaststelling, in het kader van de ge meenschappelijke douanevervoerregeling, van de verschillende communautaire bepalingen betreffende de ze kerheden.
— beim gemeinsamen versandverfahren die annahme der verschiedenen auf gemeinschaftsebene geltenden vor schriften im zusammenhang mit der sicherheitsleistung.
de mogelijke fraudebestrijdende werking van het systeem ligt erin dat het bepaalde zwakke plekken in de douanevervoerregeling kan helpen opheffen en gegevens voor risicoanalyse kan verschaffen voor doelgerichtere controles door lidstaten.
sein betrugsbekämpfungspotential liegt darin, daß es behilflich ist, einige der schwachstellen des systems auszumerzen und materialien für risikoanalysen für die bessere ausrichtung der kontrollen durch die mitgliedstaaten bereitzustellen.
in de praktijk hebben het gemeenschappelijk douanetarief en de communautaire douanevervoerregeling echter, vanwege alle an dere controles die daarnaast dienden te worden uitgevoerd, slechts in beperkte mate geholpen.
da die kontrollen an den außengrenzen der gemeinschaft beibehalten werden, wird eine bessere koordinierung der gesetze zur regelung des zugangs zum territorium der gemeinschaft vorangetrieben: zur zeit wird über eine koordinierung der visumspolitik der mitglied staaten beraten, und im juni 1990 un terzeichneten elf mitgliedstaaten ein Übereinkommen über das asylrecht.
de cotif-overeenkomst is geen internationale overeenkomst tot vaststelling van een douanevervoerregeling en tot waarborging van doorvoer en kan in deze artikelen daarom niet in aanmerking worden genomen;
das cotif-Übereinkommen ist kein internationales Übereinkommen, das ein versandverfahren vorsieht oder die freie durchfuhr garantiert, und darf daher in den betreffenden artikeln nicht berücksichtigt werden;
betreft: machtiging aan de commissie om namens de gemeenschap deel te nemen aan de onder handelingen in het kader van de economische commissie voor europa over een overeenkomst inzake een internationale douanevervoerregeling voor per spoor vervoerde goederen.
mit diesem beschluß wird die kommission ermächtigt, im namen der gemeinschaft an dem im rahmen der wirtschaftskommission für europa stattfindenden verhandlungen über ein Über einkommen über eine internationale zolltransitregelung für mit der eisenbahn beförderte güter teilzunehmen.
in het kader van de nieuwe opzet van de economische douaneregeling moet het voorschrift worden geschrapt dat goederen als afsluiting van de veredelingsprocedure separaat onder een douanevervoerregeling worden geplaatst; veredelde goederen kunnen immers op basis van de veredelingsvergunning worden uitgevoerd.
im zusammenhang mit der neustrukturierung der zollverfahren mit wirtschaftlicher bedeutung soll zum abschluß des veredelungsverfahrens auf die gesonderte Überführung in ein versandverfahren verzichtet werden; die ausfuhr der veredelten waren ist innerhalb der veredelungszulassung möglich.
1. dit hoofdstuk bevat de bepalingen die van toepassing zijn op goederen die binnen het douanegebied van de gemeenschap onder een regeling communautair douanevervoer of een andere douanevervoerregeling worden vervoerd en waarvan de uitvoer uit de gemeenschap hetzij is verboden hetzij aan beperkingen, rechten of andere heffingen is onderworpen.
(1) in diesem kapitel werden die bedingungen festgelegt, unter denen waren innerhalb des zollgebiets der gemeinschaft in einem gemeinschaftlichen versandverfahren oder in einem anderen versandverfahren befördert werden, deren ausfuhr aus der gemeinschaft verboten oder beschränkungen, einer steuer oder einer anderen abgabe unterworfen ist.
deze berichten maken een directe follow-up mogelijk van de transacties waarmee mogelijk is gefraudeerd; dit heeft er in 1996 in enkele gevallen toe geleid dat organisaties die fraudegevoelige landbouwproducten aan de douanevervoerregeling onttrokken, konden worden opgerold.
einige dieser meldungen, die eine Überwachung potentiell betrügerischer vorgänge „in echtzeit" ermöglichen, führten 1996 zur aufdeckung von tätergruppen, die betrugsanfällige agrarerzeugnisse den versandverfahren entzogen hat ten.
c) het teken 'td'wanneer de goederen reeds onder een douanevervoerregeling zijn geplaatst of in het kader van de regeling actieve veredeling, douane-entrepots of tijdelijke invoer worden vervoerd. in dergelijke gevallen brengt de scheepvaartmaatschappij de vermelding 'td'ook op het cognossement of een ander geschikt handelsdocument aan en vermeldt zij de gevolgde procedure, alsmede het nummer, de datum en het kantoor van afgifte van het document van douanevervoer of overdracht;
c) die kurzbezeichnung 'td'für waren, die bereits in ein versandverfahren überführt wurden oder die im rahmen der aktiven veredelung, des zolllagerverfahrens oder der vorübergehenden verwendung befördert werden. in diese fällen vermerkt sie die kurzbezeichnung 'td'auch auf dem konnossement oder jedem anderen geeigneten handelsdokument und gibt das angewandte verfahren, die referenznummer, das datum sowie den namen der stelle an, die die versandanmeldung oder den Übergabeschein ausgestellt hat;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: