Você procurou por: exploitatiebegroting (Holandês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

exploitatiebegroting

Alemão

gewinn- und verlustrechnung

Última atualização: 2013-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

voor de exploitatiebegroting

Alemão

¨ bersicht wird das defizit bzw. der u

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

uitvoering van de exploitatiebegroting

Alemão

ausführung des verwaltungshaushaltsplans

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Holandês

nationale exploitatiebegroting van de franchiseketen

Alemão

budget des nationalen franchisenetzes

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

onderdeel exploitatiebegroting b13.05.01.01

Alemão

operative haushaltslinie b13 05 01 01

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

c.sis-installatie en exploitatiebegroting voor 2001

Alemão

haushalt für die einrichtung und den betrieb des c.sis für das jahr 2001

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

c.sis-installatie- en exploitatiebegroting voor 1998

Alemão

einrichtung und betrieb des c.sis für 1998

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

en exploitatiebegroting voor 2007 aangenomen (7954/07).

Alemão

7954/07) angenommen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

onderdeel exploitatiebegroting b13.05.01.01 (uitsluitend kroatië)

Alemão

operative haushaltslinie b13 05 01 01 (nur kroatien)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

bij een exploitatiesubsidie: een overschot op de exploitatiebegroting van de begunstigde.

Alemão

bei betriebskostenzuschüssen: ist „gewinn“ ein Überschusssaldo des betriebskostenbudgets des empfängers.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

b) een overschot op de exploitatiebegroting van de begunstigde van een exploitatiesubsidie.

Alemão

b) bei einrichtungen, denen ein betriebskostenzuschuss gewährt worden ist, der Überschusssaldo des betriebsbudgets.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

hij hechtte zijn goedkeuring aan het beheerrapport betreffende de uitvoering van de installatie- en exploitatiebegroting van c.sis voor 2008.

Alemão

er hat ferner den rechenschaftsbericht zur haushaltsführung in bezug auf die ein­richtung und den betrieb von c.sis für 2008 gebilligt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

voor de berekening van het in te vorderen bedrag wordt het percentage van de bijdragen in natura aan de exploitatiebegroting buiten beschouwing gelaten."

Alemão

bei der berechnung des einzuziehenden betrages wird der prozentuale anteil der zuwendungen zum betriebsbudget in form von sachleistungen nicht berücksichtigt.“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

de lidstaten in het kader van de raad bijeen hebben een beheerrapport betreffende de uitvoering van de installatie- en exploitatiebegroting van c.sis voor 2007 goedgekeurd.

Alemão

die im rat vereinigten mitgliedstaaten haben einen rechenschaftsbericht zur haushaltsführung in bezug auf die einrichtung und den betrieb des c.sis für 2007 gebilligt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

(betreft: storting van het over 199.. door...................... (staat) verschuldigde aandeel in de exploitatiebegroting van het schengeninformatiesysteem

Alemão

(betreff: beitrag fu¨r 199... von ... (staat) am betriebshaushalt des schengener informationssystems

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

— de exploitatiebegroting, waarvan de jaarlijks toegestane uitgaven worden vastgesteld door het uitvoerend comite´, na advies van de centrale groep.

Alemão

— haushalt fu¨r den betrieb; dieser bedarf jedes jahr der annahme durch den exekutivausschuß nach vorheriger stellungnahme der zentralen gruppe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de middelen van het c.sisvoor zowel de installatie- als de exploitatiebegroting worden gevormd door de bijdragen van de onderscheidene overeenkomstsluitende staten alsmede door de bijdragen van de staten van de samenwerkingsovereenkomst.

Alemão

die eigenmittel des c.sis sowohl fu¨r den einrichtungs- als auch fu¨r den betriebshaushalt ergeben sich aus den beitra¨gen aller vertragsparteien sowie aus den beitra¨gen der staaten des kooperationsu¨bereinkommens. die beitra¨ge der staaten des kooperations- u

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

de lidstaten zijn tot overeenstemming gekomen over de financiering van de uitgaven in verband met sis en hebben, in het kader van de raad bijeen, hun goedkeuring gehecht aan het beheerrapport betreffende de uitvoering van de sis-installatie en exploitatiebegroting voor 2001.

Alemão

die mitgliedstaaten einigten sich über die finanzierung der ausgaben für das sis und billigten im rat den rechenschaftsbericht zur haushaltsführung in bezug auf die einrichtung und den betrieb des sis für 2001.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

in het geval van exploitatiesubsidies aan organen die een doelstelling van algemeen europees belang nastreven, mag de commissie het percentage van de jaarwinst invorderen dat overeenkomt met de communautaire bijdrage aan de exploitatiebegroting van de betrokken organen, wanneer deze organen ook worden gefinancierd door overheidsinstanties die zelf het percentage van de jaarwinst moeten invorderen dat overeenkomt met hun bijdrage.

Alemão

bei betriebskostenzuschüssen für einrichtungen, die ziele von allgemeinem europäischem interesse verfolgen, ist die kommission berechtigt, den jahresgewinn proportional zum prozentualen beitrag der gemeinschaft zum betriebsbudget der einrichtungen einzuziehen, wenn diese außerdem durch behörden finanziert werden, die selbst den ihrem beitrag entsprechenden prozentualen anteil am jahresgewinn einziehen müssen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Holandês

"3. in het geval van exploitatiesubsidies aan organen die een doelstelling van algemeen europees belang nastreven, mag de commissie het percentage van de jaarwinst invorderen dat overeenkomt met de communautaire bijdrage aan de exploitatiebegroting van de betrokken organen, wanneer deze organen ook worden gefinancierd door overheidsinstanties die zelf het percentage van de jaarwinst moeten invorderen dat overeenkomt met hun bijdrage. voor de berekening van het in te vorderen bedrag wordt het percentage van de bijdragen in natura aan de exploitatiebegroting buiten beschouwing gelaten."

Alemão

„3. bei betriebskostenzuschüssen für einrichtungen, die ziele von allgemeinem europäischem interesse verfolgen, ist die kommission berechtigt, den jahresgewinn proportional zum prozentualen beitrag der gemeinschaft zum betriebsbudget der einrichtungen einzuziehen, wenn diese außerdem durch behörden finanziert werden, die selbst den ihrem beitrag entsprechenden prozentualen anteil am jahresgewinn einziehen müssen. bei der berechnung des einzuziehenden betrages wird der prozentuale anteil der zuwendungen zum betriebsbudget in form von sachleistungen nicht berücksichtigt.“

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,470,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK