Você procurou por: hoofdvestiging (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

hoofdvestiging

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

hun hoofdvestiging

Alemão

ihre hauptniederlassung befindet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

c) hun hoofdvestiging.

Alemão

c) ihre hauptniederlassung

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

beginsel van hoofdvestiging

Alemão

sitzlandprinzip

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de naam, het adres en de hoofdvestiging;

Alemão

name, anschrift und ort der niederlassung,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

model van de toekomstige hoofdvestiging van de ecb

Alemão

modell des zukünftigen sitzes der ezb.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

hoofdvestiging of andere informatie over de verblijfplaats;

Alemão

hauptgeschäftsort oder sonstige informationen über niederlassungen;

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

beide ondernemingen hebben hun hoofdvestiging in duitsland.

Alemão

beide unternehmen haben ihren sitz in deutschland.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de vennootschappen welke hun hoofdvestiging binnen de gemeenschap hebben

Alemão

gesellschaften,die ihre hauptniederlassung innerhalb der gemeinschaft haben

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

ii) de hoofdvestiging van de luchtvervoerder zich in singapore bevindt.

Alemão

ii) die hauptniederlassung des luftfahrtunternehmens sich in singapur befindet

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

hoofdvestiging in denemarken, filialen in alle delen van de wereld co

Alemão

sprl ­ hauptsitz dänemark, welt­weite niederlas­sungen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

"hoofdvestiging": de plaats van waaruit de hoofdactiviteit wordt beheerd;

Alemão

„hauptniederlassung“ den ort, von dem aus die geschäftstätigkeit hauptsächlich ausgeübt wird;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Holandês

de hoofdvestiging van la fageda is gelegen in het natuurpark van de vulkanische regio garrotxa.

Alemão

die genossenschaft hat ihren sitz im naturpark des vul-kanischen gebiets der region garrotxa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

op dit terrein ligt de hoofdvestiging van bav, de filmstad geiselgasteig in de deelstaat beieren.

Alemão

auf diesem gelände liegt der stammsitz der bav, die filmstadt geiselgasteig im freistaat bayern.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de statutaire zetel en het hoofdbestuur of de hoofdvestiging van de fe zijn gelegen in de europese unie.

Alemão

die fe hat ihren satzungssitz und ihre hauptverwaltung oder hauptniederlassung in der europäischen union.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de informatie die de dienstverlener heeft verstrekt, bevat verschillende adressen in het land van de hoofdvestiging.

Alemão

bei der eingabe der details über den dienstleister wird das imi sie fragen, ob ihnen die eintragungsnummer des unternehmens bekannt ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

(b) zijn hoofdvestiging of geregistreerd kantoor op het grondgebied van die lidstaat moet hebben, of

Alemão

(b) ihre hauptbetriebsstätte oder eingetragene niederlassung im hoheitsgebiet des betreffenden mitgliedstaats haben müssen oder

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

„vestigingsplaats” de plaats van de zetel, de centrale administratie of de hoofdvestiging van een organisatie.

Alemão

„Νiederlassung“ den ort, an dem sich der satzungsgemäße sitz, die hauptverwaltung oder die hauptniederlassung einer organisation befindet.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

iii) de hoofdvestiging van de luchtvervoerder zich niet bevindt op het grondgebied van de lidstaat die de exploitatievergunning heeft verleend, of

Alemão

iii) die hauptniederlassung des luftfahrtunternehmens sich nicht im hoheitsgebiet des mitgliedstaats befindet, der die betriebsgenehmigung erteilt hat, oder

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

als winst is geboekt, wordt deze verdisconteerd in de resultaten van de hoofdvestiging tot de omvang van de verliezen die oorspronkelijk zijn afgetrokken.

Alemão

c3-69/91] für eine richtlinie über eine regelung für unternehmen zur berücksichtigung der verluste ihrer in anderen mitgliedstaaten gelegenen betriebsstätten und tochtergesellschaften.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Holandês

de hoofdvestiging (en het land van oprichting, indien verschillend van het land van de hoofdvestiging) van de dochteronderneming; en

Alemão

die hauptniederlassung (und das gründungsland, falls von der hauptniederlassung abweichend) des tochterunternehmens und

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,794,105,225 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK