Você procurou por: il moet bekennen dat ik veel woorden moet o... (Holandês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Dutch

German

Informações

Dutch

il moet bekennen dat ik veel woorden moet opzoeken

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Holandês

Alemão

Informações

Holandês

ik moet bekennen dat ik mijn twijfels heb.

Alemão

ich muss hier sagen, dass ich dies bezweifele.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik geen absolute zekerheden ken.

Alemão

ich gestehe, dass mir eine solche hundertprozentige Überzeugung fehlt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik me helemaal niet op mijn gemak voel.

Alemão

da müssen wir die arbeit des kollegen pelttari schärfen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik een niet erg bevredigend antwoord heb gekregen.

Alemão

der bericht, der uns heute hier zur prüfung vor liegt, ist unserer meinung nach von größtem interesse und hervorragend gemacht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik geen groot voorstander van vrijwillige codes ben.

Alemão

erstens die frage der rückkehr der vertriebenen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat mijn honger niet gestild is.

Alemão

und da nun bin ich enttäuscht worden.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik glad vergeten was dat deze plechtige vergadering zou plaatsvinden.

Alemão

ich muß zugeben, daß ich diese feierliche sitzung vollkommen vergessen hatte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat dit een vraag is die ik niet verkeerd zou willen beantwoorden.

Alemão

ich muß zugeben, daß dies eine frage ist, auf die ich keine falsche antwort geben möchte.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik de verzoeken om een verlaging van deze bedragen niet goed begrijp.

Alemão

ich muss gestehen, dass ich die forderung nach kürzung dieser mittel nicht recht verstehe.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik nu volledig door de antwoorden van de commissaris in de war ben gebracht.

Alemão

schließlich die trevi-gruppe. dies ist in der tat ein sehr heikles gebiet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik het betreur dat die studie nog niet klaar is. dat duurt uitermate lang.

Alemão

trotzdem geraten diese summen von fast 250 mio dm immer wieder in die öffentliche diskussion.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik zelfs de noodzaak niet inzie van een verplicht verlaagd tarief voor deze produk ten.

Alemão

ich muß geste hen, daß ich nicht einmal die notwendigkeit für einen obligatorischen ermäßigten steuersatz auf diese erzeugnisse sehe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat ik nu tegen het verslag zal stemmen, omdat het volgens mij geen belang meer heeft.

Alemão

es wird bereits viel zuviel fleisch in der sogenannten veredelungsindustrie produziert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik heb vóór het verslag gestemd maar ik moet bekennen dat ik over twee punten uit het verslag niet helemaal gerust ben.

Alemão

ich habe zwar für den bericht gestimmt, aber ich muß gestehen, daß ich zwei aspekte dieses berichts für problematisch halte.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Holandês

ik moet bekennen dat hij een aantal vragen om transparantie van de commissarissen diende te weerleggen.

Alemão

das problem des luftfrachtverkehrs ist nach wie vor offen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de voorzitter. — ik moet bekennen, dat ik hoopte dat we het debat na de stemmingen zouden kunnen hervatten.

Alemão

der präsident. — damit ist dieser punkt der tagesordnung abgeschlossen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

de heer pannella. — (fr) mijnheer de voorzitter, ik moet bekennen dat ik het niet goed heb begrepen.

Alemão

es handelt sich dabei um anlagen für die aufbewahrung und er ste verarbeitung in den kleinbetrieben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

ik heb begrepen dat de commissie haar eigen voorstel len voor de kolensector heeft uitgewerkt, hoewel ik moet bekennen dat ik deze niet heb gelezen.

Alemão

heute kommt es darauf an, daß wir die kohle — ein schwarzes kapitel in unserer europäischen politik — nicht aus den augen verlieren und unsere oft verkündete gemeinsame energiepolitik' auf die kohle stützen, die unsere solideste heimische energiequelle ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

maar ik moet bekennen dat ik het veel beter had gevonden en mij meer had kunnen verheugen als in het verslag duidelijk en zonder omhaal had gestaan dat te enemale wordt afgezien van de winning van delfstoffen.

Alemão

für ein land wie das meine, das großenteils unter dem meeresspiegel liegt, ist sie damit auch bestimmt kein unwichtiges, weit abgelegenes gebiet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Holandês

het is inderdaad pijnlijk te moeten bekennen dat de markt een nationale identiteit vormt.

Alemão

es ist in der tat sehr schmerzlich, sich einzugestehen, daß das eine nationale identität sein soll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,273,651 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK