Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wij zijn het enige ontwikkelde land zonder enige vorm van loonbescherming.
die frage eines nationalen mindestlohnes betrifft nur das vereinigte königreich.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wij zijn het enige ontwikkelde land zonder enige vorm van loonbescherming. volgens mij zal een minimumloon zowel de innovatie als het concurrentievermogen bevorderen.
herr präsident, auch bei den partnerschaftsabkommen schlagen wir dringend vor, bei wesentlichen Änderungen zu grundsätzen, prioritäten und allgemeinen bedingungen die mitsprache des parlaments sicherzustellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zij dienen ook adequate toezichtmechanismen in te voeren, b.v. op basis van de beginselen inzake loonbescherming van iao-conventie nr. 95.
6.2.3 der ausschuss unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die mitglieder maßnahmen ergreifen, um den schutz von vorübergehend eingereisten dienstleistungserbringern durchzusetzen sowie nichtdiskriminierung und die einführung geeigneter Überwachungsmechanismen zu gewährleisten, z.b. in anlehnung an die grundsätze des lohnschutzes gemäß ilo-Übereinkommen nr. 95.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de regering kondigde in juli haar voornemen aan de truck acts in te trekken of te wijzigen en het iao-verdrag nr. 95 betreffende de loonbescherming op te zeggen na overleg met de cbi en de tuc.
die regierung kündigte im juli an, daß sie beabsichtigt, dieses gesetz aufzuheben oder zu ändern und das iao-Übereinkommen 95 über den schutz der entlohnung nach beratungen mit den sozialpartnern zu kündigen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de arbeidsvoorwaarden in titel 2 bepalen de inhoud van het arbeidscontract, de werktijden, de loonbescherming, het recht op verlof, op repatriëring en op compensatie in het geval van verlies van het vaartuig.
in titel 2 – beschäftigungsanforderungen – werden der inhalt des beschäftigungsvertrags, die arbeitszeiten, der schutz der heuern, der anspruch auf urlaub, auf heimschaffung und auf entschädigung bei schiffsverlust festgelegt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
het grote verschil in loonniveau dat er in de gemeen schap bestaat enerzijds en de uiteenlopende wetgeving inzake collectieve loonbescherming anderzijds nopen ons tot regelgeving die ondanks het complexe karakter van de situatie geen afbreuk mag doen aan de uiteindelijke doelstelling -het voorkómen van sociale dumping in de eg.
Änderungsantrag nr. 12 geht auf konsultationen mit den gesundheits und sicherheitsbehörden in deutschland zurück.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het verdrag omvat een aantal bepalingen die per thema, onder vijf verschillende titels zijn gerangschikt en fatsoenlijke arbeids-en levensvoorwaarden moeten garanderen aan boord van schepen. in titel i worden de minimumvoorwaarden gedefinieerd die gelden voor maritieme arbeid en die gezondheid, opleiding, minimumleeftijd en aanwerving bestrijken. de arbeidsvoorwaarden in titel 2 bepalen de inhoud van het arbeidscontract, de werktijden, de loonbescherming, het recht op verlof, op repatriëring en op compensatie in het geval van verlies van het vaartuig. de accommodatie aan boord komt aan bod in titel 3 en de sociale bescherming in titel 4. in titel 5 van het verdrag worden tevens de verantwoordelijkheden gedefinieerd wat betreft de toepassing van het verdrag, dat wil zeggen vlaggestaten ertoe verplichten degelijke regelingen vast te stellen voor de toepassing van het verdrag die gebaseerd zijn op een certificeringssysteem en havenstaten en de staten die arbeidskrachten leveren ertoe verplichten dat zij toezien op naleving van de normen van het verdrag door passende inspecties uit te voeren. elke titel omvat regelgeving in twee hiërarchische soorten normen, waarbij code a overeenkomt met een bindend onderdeel en code b met een niet-bindend deel, met bepalingen die als leidraad dienen voor de interpretatie van de bindende voorschriften.
das Übereinkommen fasst in fünf titeln bestimmungen thematisch zusammen und verfolgt das ziel, menschenwürdige lebens-und arbeitsbedingungen an bord von schiffen zu gewährleisten. in titel 1 werden die mindestanforderungen an seeleute für die arbeit auf einem schiff mit bestimmungen zur gesundheit, zur ausbildung, zum mindestalter und zur anwerbung festgelegt. in titel 2 – beschäftigungsanforderungen – werden der inhalt des beschäftigungsvertrags, die arbeitszeiten, der schutz der heuern, der anspruch auf urlaub, auf heimschaffung und auf entschädigung bei schiffsverlust festgelegt. titel 3 regelt die unterkunft an bord und titel 4 den sozialschutz. in titel 5 werden die verantwortlichkeiten bezüglich der durchführung des Übereinkommens festgelegt; die flaggenstaaten müssen ein wirksames durchführungssystem einrichten, das auf einem zertifizierungssystem beruht, und die hafenstaaten und staaten, die arbeitskräfte stellen, müssen durch geeignete Überprüfungen für die einhaltung der normen des Übereinkommens sorgen. innerhalb eines jeden titels gibt es regeln und in einem hierarchischen verhältnis zueinander stehende bestimmungen, wobei der code a einem verbindlichen teil und der code b einem nichtverbindlichen teil mit leitlinien für die auslegung der verbindlichen anforderungen entspricht.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: